Pacific Island Ecosystems at Risk (PIER)


Report on invasive plant species on Niue


Appendix 3

Other invasive plant species, mostly of agricultural concern, reported to be present in Niue

Scientific Name

Common Names

Family

Habit

Abutilon grandifolium

English: hairy abutilon

Malvaceae

shrub

Acalypha indica

English: copperleaf, Indian-nettle, ricinela; Other: hierba del cancer (Guam-Chamorro)

Euphorbiaceae

herb

Acalypha lanceolata

Other: puapua (Cook Islands (Miti'aro)); ongo ongo (Niue); ogo ogo (Samoa); hongohongo (Tonga

Euphorbiaceae

herb

Achyranthes aspera

English: chaff-flower, devil's horsewhip; prickly chaff-flower; Other: piripiri (Cook Islands); kōpū varu (Cook Islands (‘Atiu, Ma‘uke)); tumu ‘enua (Cook Islands (Mangaia)); sono ivi (Fiji); aerofai (French Polynesia (Tahiti));chichitun, lasogado, lasocata (Guam-Chamorro); talamoa fisi (Niue); louch beluu, louch el beluu (Palau); lautafifi (Samoa); tamatama (Samoa, Tonga)

Amaranthaceae

herb

Ageratum conyzoides

English: billygoat-weed, chick week, goatweed, whiteweed; French: azier françois, baume, bouton; Spanish: chuva; Other: botebotekoro, mata mothemothe, mbotembotekoro, sogovanua, songovanua (Fiji); mumutung (Guam-Chamorro), maire vaihi (French Polynesia); maile hohono, maile honohono, maile kula (Hawai‘i); sekose sea (Niue); ngmak (Palau); a‘amia, tae‘oti (Samoa); te‘ehosi (Tonga)

Asteraceae

herb

Alysicarpus vaginalis

English: alyce-clover, buffalo-clover, one-leaf-clover; French: alysicarpus; Spanish: maní cimarrón

Fabaceae

herb

Amaranthus blitum

English: amaranth, livid amaranth, slender amaranth; French: amarante livide; Spanish: bledo; Other: tupu'a (Tonga)

Amaranthaceae

herb

Amaranthus viridis

English: green amaranth, pigweed, slender amaranth; French: amarante verte; Spanish: bledo; Other: va‘ine ‘ara (Cook Islands); chauriya, chauraiya, choroiya, ndriti, ngasau ni vuaka, tumua (Fiji); kuletes apaka (Guam—Chamorro); pakai, ‘aheahea, pakaikai, pakapakai (Hawai‘i); te moota (Kiribati); ‘au tasi (Samoa); spinach (Solomon Islands); tupu‘a (Tonga)

Amaranthaceae

herb

Annona muricata

English: soursop, prickly custard apple; French: corossolier, cacheimantier épineux, cachiman épineux, corossol épineux; Other: syasyap (Commonwealth of the Northern Mariana Islands); kātara‘apa (Cook Islands); kātara‘apa papa‘ā (Cook Islands (Mangaia)); naponapo taratara (Cook Islands (Aitutaki)); saasaf, sasaf (Chuuk); tapotapo papaa (French Polynesia); laguana, laguaná, laguanaha, laguanaba, labuanaha (Guam); sosap (Kosrae); jojaab (Marshall Islands); talapo fotofoto (Niue); sausab (Palau); sei, sae, truka shai (Pohnpei); sasalapa (Samoa); ‘apele ‘initia (Tonga); sausau (Yap)

Annonaceae

tree

Annona reticulata

English: bullock's-heart, custard-apple; French: annone réticulée, coeur de boeuf; Spanish: anona corazón, corazón de buey, mamán; Other: uto ni bulamakau, chotka sarifa (Fiji)

Annonaceae

tree

Annona squamosa

English: sugar apple, sweetsop, custard apple, sugar apple; French: annone écailleuse, pomme-canelle; Other: tapotapo (Cook Islands, French Polynesia); tapotapo Māori (Cook Islands); kātara‘apa Māori (Cook Islands (Mangaia)); naponapo Māori (Cook Islands (Aitutaki)); atis, ates (Guam); ngel ra ngebard (Palau), ‘apele papalangi, ‘apele Tonga (Tonga), nameana (Tuvalu)

Annonaceae

tree

Argemone mexicana

English: Mexican prickly-poppy, Mexican poppy, prickly poppy, yellow thistle; French: argémone du Mexique; Spanish: adormidera espinosa, cardo santo, chicalote

Papaveraceae

herb

Axonopus fissifolius

English: caratao grass, narrow-leaved carpetgrass

Poaceae

grass

Bidens pilosa

English: beggar’s tick, Spanish needle, cobbler's pegs; French: piquants noirs, bident hérissé, herbe d'aiguille, herbe villebague (Mauritius); Other: piripiri kerekere (Cook Islands); piripiri (Cook Islands, French Polynesia (Tahiti)); nīroa (Cook Islands (Aitutaki)); kamika tuarongo (Cook Islands (Mangaia)); tae puaka (Futuna); batimadramadra, mbatimandramandra, mbatikalawau, matakaro, matua kamate (Fiji); ki, ki nehe, ki pipili, nehe (Hawai'i); kofe tonga, kofetoga (Niue); fisi'uli (Tonga)

Asteraceae

herb

Bixa orellana

English: anatto, annato, annatto, arnatto, lipstick tree; French: atole, roucou, roucouyer; Spanish: achiote, achote, bija; Other: ‘uaeva, tāmuramura (Cook Islands (Ma‘uke)), nggisa, nggesa, qesa (Fiji), ‘uaefa (French Polynesia (Tahiti)), achiote (Guam—Chamorro); ‘alaea, ‘alaea la‘au, kumauna (Hawai‘i); burek (Palau)

Bixaceae

shrub

Borreria verticillata

Rubiaceae

herb

Brassica juncea

English: Chinese mustard, India mustard, Indian mustard, Oriental mustard; Spanish: mostaza india; Other: sausi (Fiji); mostaza (Guam-Chamorro)

Brassicaceae

herb

Breynia disticha

English: snowbush, snowbush breynia, sweetpea bush, foliage-flower; Other: maemae (Cook Islands (Miti‘aro))

Euphorbiaceae

shrub

Cananga odorata

English: perfume tree; French: canang odorant; Other: moso‘oi (American Samoa and Samoa); pwanang, pwuur, pwalang (Chuuk); ylang-ylang, lengileng; (CNMI); moto‘oi, mata‘oi, mato‘oi (Cook Islands, Niue, Tahiti); makasoi, makosoi, makusui, mokohoi, mokosoi (Fiji); moto‘i (French Polynesia); ilang-ilang, alang-ilang (Guam, CNMI, Philippines); lanalana (Hawai‘i); ilanlang, ilahnglahng (Kosrae); ilanilan, ilañlañ (Marshall Islands); motoi (Niue); chiráng, irang (Palau); pur-n-wai, pwurenwai, sair-n-wai, seirin wai, seir en wai (Pohnpei); mohoki, mohokoi (Tonga)

Annonaceae

tree

Catharanthus roseus

English: Cape periwinkle, Madagascar periwinkle, old-maid, rose periwinkle, rosy periwinkle; French: pervenche de Madagascar; Spanish: chatas, chula, pervinca de Madagascar; Other: tiare tāpau (Cook Islands), tiare mākaru (Cook Islands (Mangaia, Oneroa Village)); tiare mākurūta (Cook Islands (Ngaputou)); tiare kimo (Cook Islands (eastern Rarotonga)); tiare akiaki (northern Cook Islands); taramea, tiara taramea (Cook Islands (Aitutaki?)); kātini (Cook Islands (Mangaia, Tamarua Villiage)); kihapai (Hawai‘i))

Apocynaceae

herb

Celosia argentea

English: cockscomb; repe moa (French Polynesia); esechilamalk (Palau)

Amaranthaceae

herb

Centella asiatica

English: Asiatic pennywort, Indian pennywort, marsh pennywort, pennyweed, sheep-rot, thankuni; French: écuelle d'eau, fausse violette; Spanish: hierba de clavo, sombrerito; Other: kapukapu (Cook Islands); totondro, totono, tatandra (Fiji); pohe kula (Hawai‘i); tonu (Niue); tono (Niue, Tonga); elisichur, elsichur (Palau); togo (Samoa)

Apiaceae

herb

Centratherum punctatum

Asteraceae

herb

Chamaesyce hirta

English: asthma plant, garden spurge, pill-bearing spurge, hairy spurge, sneeze weed (Solomon Islands); French: herbe a dysenterie, herbe a verrues; Other: totototo titā (Cook Islands (Ma‘uke)); ndeniose, ndeniosi, samunggawe, ovuka, ovoku (Fiji); eaea, raau topau (French Polynesia); golondrina (Guam-Chamorro); koko kahiki (Hawai‘i); toto tane (Niue); udall (Palau); la‘au fai moti (Samoa); sakisi (Tonga)

Euphorbiaceae

herb

Chamaesyce hypericifolia

English: beach spurge, graceful spurge; Other: ufi tamaiti? (Samoa)

Euphorbiaceae

herb

Chamaesyce prostrata

English: creeping splurge, prostrate spurge, red caustic creeper; Other: bodulagas-chaca (Chamorro-Guam); te tarai (Kiribati); toto fifine, toto fefine? (Niue); laulili'i (Samoa); papati (French Polynesia (Society Islands))

Euphorbiaceae

herb

Chloris gayana

English: Rhodes grass; French: chloris, herbe de Rhodes; Spanish: grama de Rodas, pasto de Rodas

Poaceae

grass

Cleome viscosa

English: tickweed, spider flower; Other: monggos-paluma, mongos-paloma (Chamorro-Guam)

Capparaceae

herb

Coix lacryma-jobi

English: adlay, adlay millet, Job's-tears; French: larmes de Job; Spanish: lágrimas de Job, lágrimas de San Pedro; Other: poepoe (Cook Islands, French Polynesia (Tahiti)), sila (Fiji); pū‘ohe‘ohe, kūkaekōlea, ‘ohe‘ohe, pūpū kōlea (Hawai‘i); tangatanga (Niue); demairuuch, tauiir (Palau); sanasana, sagasaga (Samoa); hana (Tonga)

Poaceae

grass

Conyza canadensis

English: butterweed, Canadian horseweed, Canadian fleabane, hogweed, horseweed

Asteraceae

herb

Coronopus didymus

English: bittercress, swinecress, wart cress; Other: lesivao (Tonga)

Brassicaceae

herb

Crassocephalum crepidoides

English: thickhead, fireweed, redflower ragleaf; Other: fua lele, pualele (American Samoa and Samoa); maraburubo (Solomon Islands); fisi puna (Tonga); se vuka (Fiji)

Asteraceae

herb

Crotalaria pallida

English: salts rattlebox, smooth crotalaria, smooth rattlebox, smooth rattlepod, streaked rattlepod, striped crotalaria; French: crotalaire mucronée; Other: maniva (Cook Islands (‘Atiu)); nggiringgiri, kaumothe, toela, pini (Fiji); pikakani, kolomona (Hawai‘i); pine kotalelia (Niue); pi'isi (Tonga)

Fabaceae

shrub

Crotalaria verrucosa

English: blue-flower rattlepod, tooth-leaf rattlepod

Fabaceae

herb

Cyclospermum leptophyllum

English: fir-leaved celery, marsh parsley, slender celery

Apiaceae

herb

Cyperus compressus

English: flat sedge; Other: pakopako (Tonga)

Cyperaceae

sedge

Cyperus cyperoides

Other: pako (Niue); tuise (Samoa); pako pako (Tonga)

Cyperaceae

sedge

Cyperus gracilis

English: McCoy grass, slender sedge, whisker grass, whisker sedge; Other: mau‘u hunehune (Hawai‘i)

Cyperaceae

sedge

Cyrtococcum oxyphyllum

English: long-leaf cyrtococcum grass; Other: thovatu, osalasala (Fiji)

Poaceae

grass

Dactyloctenium aegyptium

English: beach wiregrass, button grass, coast button grass, comb fringe grass, crowfoot grass, duck grass, finger comb grass

Poaceae

grass

Datura metel

English: datura, downy thorn-apple, Hindu datura, Hindu thorn-apple, hoary thorn-apple, horn-of-plenty, jimson-weed, purple thorn-apple; Spanish: burladora; Other: pūāve (Cook Islands (Ma‘uke, Ngaputoru?)); te uri ni tiana (Kiribati)

Solanaceae

herb

Delonix regia

English:  flame tree, flamboyant, poinciana; French:  pacayer; Spanish:  flamboyan; Other: pātai (Cook Islands (Rarotonga, Mangaia, Aitutaki, Penrhyn, Manihiki, Rakahanga)); raākau taāmarumaru, taāmarumaru, (Cook Islands (Atiu)); pukakai (Cook Islands (Aitutaki)); puū piī (Cook Islands (Ma‘uke)); marumaru (Cook Islands (Miti‘aro)); fayarbaw, nfayarbaw (CNMI–Carolinian); sekoula (Fiji); pakai, puke (Tahiti, French Polynesia); arbol del fuego, atbot, atbot det fuegu, atbut (Guam and CNMI–Chamorro); ‘ohai ‘ula (Hawai‘i); te tua (Kiribati); pine (Niue); nangiosákura, nangiosikura, nangyo (Palau); pilampwoia weitahta (Pohnpei); tamaligi (Samoa); ‘ohai (Tonga); fua tausaga (Tuvalu); sakuranirow (Yap)

Fabaceae

tree

Desmodium heterocarpon

Other: okula beluu (Palau)

Fabaceae

herb

Desmodium incanum

English: kaimi clover, Spanish clover; Other: ngātoro (Cook Islands (Ma‘uke)); ka‘imi (Hawai‘i)

Fabaceae

shrub

Desmodium triflorum

English: creeping tick trefoil, three-flower beggarweed, tropical trefoil; Spanish: hierba cuartillo; Other: olmud (Palau); konikoni, vakathengu (Fiji); kihikihi (Tonga)

Fabaceae

herb

Desmodium uncinatum

English: silverleaf desmodium, Spanish clover, Spanish tick-clover; Spanish: desmodio plateado, pega pega

Fabaceae

herb

Dichanthium annulatum

English: Angleton grass, bluestem, Diaz bluestem, Hindi grass, Kleberg bluestem, marvel grass, sheda grass, vunda blue grass (Fiji)

Poaceae

grass

Dioscorea bulbifera

English: aerial yam, air-potato, bitter yam, cheeky yam, potato yam; French: igname bulbifère, pousse en l'air; Spanish: ñame de gunda, papa voladora; Other: kaile, kaile ndranu, kaile nganga, kaile manu, sarau (Fiji); magnaheugo (Chamorro-Guam); hoi (Hawai‘i, Niue, Tonga); pi‘oi (Hawai‘i (Kaua‘i)), belloi (Palau); soi (Samoa, Wallis and Futuna); kwai kwasi (Solomon Islands)

Dioscoreaceae

vine

Eclipta prostrata

English: eclipta, false daisy, swamp daisy, white eclipta; French: éclipte blanche; Spanish: hierba de tajo, yerba de tajo; Other: miri mapua (Cook Islands (Ma‘uke)); tamudu, tamudi, tamandu, tumandu, tumundi, tholulu, colulu (Fiji); deberebelela tengadidik (Palau)

Asteraceae

herb

Elaeis guineensis

English: African oil palm; French: palmier à huile d'Afrique; Other: nū tāmara (Cook Islands (Mangaia)); apwiraiasi (Pohnpei)

Arecaceae

tree

Eleutheranthera ruderalis

Other: pakaka (Tonga)

Asteraceae

herb

Emilia sonchifolia

English: Cupid's shaving-brush, emilia, Flora's paint brush, purple sow thistle, sow thistle; French: émilie; Other: pupu lele (Niue); pualele (Niue, Samoa); fua lele, fua lele lili‘i (Samoa); longlongo‘uha (Tonga))

Asteraceae

herb

Eragrostis amabilis

English: Bug's egg grass, Japanese love grass, love grass (Fiji, Guam), female grass (Kiribati); Other: te uteute naine (Kiribati), ouemoket (Palau)

Poaceae

grass

Euphorbia cyathophora

English: dwarf poinsettia, fire-on-the-mountain, Mexican fire plant, painted spurge, wild poinsettia; Other: te kabekan (Kiribati); deriba (Nauru)

Euphorbiaceae

herb

Euphorbia heterophylla

English: Mexican fireplant, milkweed, painted euphorbia, painted spurge, paintedleaf, wild spurge; French: caca poule; Spanish: hierba de leche; Other: kaliko (Hawai‘i); te tarai (Kiribati)

Euphorbiaceae

herb

Fleurya interrupta

Other: salato, salato ni koro, salato vutivali (Fiji); hongohongo (Niue, Tonga); ongo ongo (Niue, Samoa); ogoogo (Samoa); akoako fuluma (Solomon Islands); nanggalat (Vanuatu); mangeo (Wallis and Futuna)

Urticaceae

herb

Foeniculum vulgare

English: fennel; French: fenouil; Spanish: hinojo; Other: taretare tui-‘ei (Cook Islands (‘Atiu)); pan mauri, sonf? (Fiji); anis hinoho (Guam—Chamorro); taletale (Niue)

Apiaceae

herb

Gloriosa superba

English: climbing-lily, creeping-lily, flame-lily, glory-lily, gloriosa lily; Other: riri vavai-moa (Cook Islands ('Atiu))

Liliaceae

herb

Glycine tabacina

Fabaceae

herb

Gomphrena globosa

English: bachelor's-button, bozu, globe amaranth, pearly everlasting; French: amarantine; Spanish: amarantina, amor seco, eterna; Other: pōkai kura (Cook Islands); poe ura (French Polynesia); buton agaga (Guam-Chamorro); lehua mau loa, lehua, lehua pepa, leihua (Hawai‘i); malila (Niue, Samoa); botang (Palau)

Amaranthaceae

herb

Gossypium barbadense

English: cotton, sea island cotton; French: coton; Spanish: algodón; Other: vavaī (Cook Islands); vauvau, vauvau ni vavalangi (Fiji); algodon, atgodon (Guam-Chamorro); kī‘ailana, pulupulu, pulupulu haole, (Hawai‘i); vavae (Niue)

Malvaceae

shrub

Impatiens balsamina

English: impatiens, balsam, garden balsam, rose balsam, spotted snapweed, touch-me-not; French: balsamine des jardins, impatience; Other: kamantigi (Guam); hosengka (Palau); polosomo (Tonga)

Balsaminaceae

succulent

Indigofera hirsuta

English: hairy indigo, rough hairy indigo

Fabaceae

shrub

Indigofera spicata

English: creeping indigo

Fabaceae

herb

Ipomoea cairica

English: Cairo morning glory, coastal morning glory, ivy-leaved morning glory, railroad-creeper; Other: koali ‘ai, koali, koali ‘ai‘ai (Ni‘ihau), koali lau manamana, kowali, pa‘ali (Hawai‘i), sefifi sea (Niue)

Convolvulaceae

vine

Ipomoea quamoclit

English: Cupid's flower, cypress vine, cypressvine morning-glory, star of Bethlehem, star-glory, sweet-willy; French: cheveux de Venus, liane rouge; Spanish: regadero; Other: cabello del angel (Guam--Chamorro); asangao (Palau)

Convolvulaceae

vine

Ischaemum indicum

English: batiki blue grass (Fiji), mbatiki blue grass (Fiji), mbalanga grass (Fiji)

Poaceae

grass

Jasminum sambac

English: Arabian jasmine; French: jasmin d'Arabie; Spanish: jazmín de Arabia; Other: pītate papa‘ā (Cook Islands (‘Atiu)); sampagita (Guam—Chamorro)

Oleaceae

vine

Leontodon taraxacoides

English: rough hawkbit

Asteraceae

herb

Lepidium virginicum

English: peppergrass, Virginia peppercress, Virginia pepperweed, wild peppercress; Spanish: cresón (Peru), mancuerno (Peru), escobilla (Venezuela); Other: naunau (Cook Islands (Aitutaki))

Brassicaceae

herb

Luffa aegyptiaca

English: dishrag gourd, loofah, rag gourd, smooth loofah, sponge gourd, vegetable sponge; French: courge torchon, pétole; Spanish: estropajo, paste; Other: pō‘ue (Cook Islands); mafai (Tonga)

Cucurbitaceae

vine

Lycopersicon esculentum

English: tomato, wild tomato; French: tomate sauvage (New Caledonia); Spanish: tomate, tomatera; Other: tōmāti (Cook Islands, French Polynesia (Tahiti)); tomate (Guam—Chamorro)

Solanaceae

herb

Malvastrum coromandelianum

English: false mallow, prickly malvastrum; Other: purūmu (Cook Islands); te‘ehosi, te‘ehoosi (Tonga)

Malvaceae

herb

Momordica charantia

English: balsam-apple, bitter-melon, bitter gourd, balsam pear, squirting cucumber, cerasee, peria; French: momordique, margose (Réunion, Mauritius Islands), margose amère, momordique amère, concombre amer, concombre africain; Spanish: achoccha silvestre; Other: pōkutekute rengarenga (Cook Islands (‘Atiu)); kerala (Fiji); almagosa, atmagosu (Guam); atmagoso (Guam, CNMI); markoso, markosong (Palau); meleni 'ae kuma, vaine 'initia (Tonga)

Cucurbitaceae

vine

Moringa oleifera

English: horseradish tree, drumstick tree, ben nut, morango; French: ben ailée, moringa ailée, pois quénique; Other: malungkai, marronggai, marungai, marunggai, malungay, katdes (Guam); sajina (Fiji); malungkai (Palau)

Moringaceae

tree

Nicandra physalodes

English: apple of Peru, shooflyplant; French: nicandra; Spanish: capulí cimarró

Solanaceae

herb

Oplismenus hirtellus

English: basket grass, woods grass; Other: honohono kukui, honohono, honohono maoli (Hawai‘i)

Poaceae

grass

Orthosiphon aristatus

English: cat’s whiskers; Other: kumi ni pusi (Fiji), chemadecharebub, emadecharebub (Palau), ‘ava pusi (Samoa), kava ‘i pusi (Tonga)

Lamiaceae

herb

Paspalum dilatatum

English: paspalum, dallis grass, water grass; French: paspalum dilaté, herbe sirop, herbe de miel, herbe de dallis, millet bâtard; Other: hiku nua (Niue)

Poaceae

grass

Paspalum fimbriatum

English: fimbriate paspalum, winged paspalum, Panama paspalum, Panama crowngrass, Columbia grass

Poaceae

grass

Paspalum scrobiculatum

English: rice grass; creeping paspalum, ditch millet, Indian paspalum, kodo millet, water couch; Spanish: mijo koda; Other: māatāa (Cook Islands); co duru levu, tho nduru levu, tho ndina, tho ni ndina (Fiji); mau‘u laiki (Hawai‘i); desum (Palau); karasi (Solomon Islands)

Poaceae

grass

Persea americana

English: avocado, alligator pear; French: l’avocat; Spanish: aguacate; Other: ‘āpuka, ‘āpoka (Cook Islands); pea (Fiji); avoka (Niue, Samoa, Tahiti, Tonga); ‘āvōta (Cook Islands (Ngaputoru)); bata (Palau); alageta (Chamorro, Guam)

Lauraceae

tree

Phyllanthus amarus

Other: moemoe (Cook Islands); moemoe uouo (French Polynesia); maigo-lalo (Guam-Chamorro); te kaimatu (Kiribati); ukalla ruchel (Palau)

Euphorbiaceae

herb

Phyllanthus virgatus

English: seed-under-leaf (Samoa); Other: moemoe 'enua? (Cook Islands); tei ni niu (Fiji); 'avasa (Samoa)

Euphorbiaceae

herb

Physalis angulata

English: annual ground cherry, bladder cherry (Solomon Islands), wild cape gooseberry (Fiji); Other: tūpera tāmaru-ariki (Cook Islands (Mangaia)); kospeli, mbotembote yandra, mburasu, mborosousou, mborosousou ni vavalangi, mokoai, thevuthevu (Fiji); tamanufairi, tamaru ha‘ari (French Polynesia); tomate chaca (Guam-Chamorro); te baraki (Kiribati); watomo (Nauru); manini (Niue); bubeubedul (Palau); vivao (Samoa); polopa (Tonga)

Solanaceae

herb

Physalis peruviana

English: Cape gooseberry, goldenberry, gooseberry-tomato, Peruvian ground-cherry, Peruvian-cherry; French: capuli, coqueret du Peru, groseiller du cap; Spanish: alquequenje, capulí, uvilla (Ecuador); Other: tūpera (Cook Islands); botebote yadra, mbotembote yandra, kospeli, maulaqua, maulanggua, tukiyadra, tukiyandra (Fiji); tupere (French Polynesia), pohā, pa‘ina (Hawai‘i); manini (Niue); ku‘usi (Tonga)

Solanaceae

shrub

Pilea microphylla

English: artillery plant, gunpowder plant, pistol plant, rockweed, Samoan fern (Samoa); Other: kiona topa (Cook Islands (Ma‘uke)), pikimaka (Niue), tamole (Samoa)

Urticaceae

herb

Plantago lanceolata

English: buckhorn, buckhorn plantain, English plantain, narrow-leaved plantain, plantain (Vanuatu), ribgrass, ribwort plantain; French: petit plantain; Spanish: llantén menor; Other: filo, filohako (Tonga)

Plantaginaceae

herb

Plantago major

English: broadleaf plantain, common plantain, greater plantain; French: grand plantain, plantain majeur; Spanish: llantén, llantén común, llantén major; Other: laukahi, kūhēkili (Hawai‘i); filo, filomatolu (Tonga)

Plantaginaceae

herb

Polygala paniculata

English: island snake-root; Other: ai roi ni turaga, teketekeniulumatua, tekiteki ni ulumatua, senikuila, mindi, tamoli (Fiji); keskus ra mekesong (Palau); namupululola, pulunamulole (Samoa)

Polygalaceae

herb

Portulaca oleracea

English: pigweed, purslane; French: pourpier; Spanish: verdolaga; Other: pōkea papa‘ā (Cook Islands, French Polynesia (Tuamotus)); katuri (Cook Islands (Penrhyn)); ongoongo (Cook Islands (Pukapuka)); taukuku ni vuaka, taukuka ni vuaka, amlonia (Fiji); aturi (French Polynesia (Tahiti); botdolagas, bodulagas, donkulu (Guam-Chamorro); ‘ākulikuli kula, ‘ākulikuli lau li‘i, ‘ihi (Hawai‘i); te boi (Kirbati); kamole (Niue); pokea (Niue, French Polynesia (Marquesas, Tuamotu)); tamole (Samoa, Tonga)

Portulacaceae

herb

Pseudelephantopus spicatus

English: false elephant foot, tobacco weed (Vanuatu), Yasawa tobacco weed (Fiji); French: faux tabac des Samoa; Spanish: hierba de caballo (Columbia); Other: vao elefane, vao maligi, vao malini (Samoa)

Asteraceae

herb

Pseuderanthemum carruthersii

Other: tiare ‘āpa-mata‘iti (Cook Islands)

Acanthaceae

shrub

Pueraria montana var. lobata

English: kudzu, Japanese arrowroot; Other: aka (American Samoa, Tonga, Niue, Wallis and Futuna); a‘a (American Samoa and Samoa); yaka , wa yaka, nggariaka (Fiji); akataha, fue‘aepuaka (Tonga); deday (Yap); acha, nepalem

Fabaceae

vine

Pueraria phaseoloides

English: tropical kudzu, puero; Other: kūkū (Cook Islands (‘Aitu))

Fabaceae

vine

Rhynchosia minima

English: rhynchosia; Other: pine likku, pine Liku (Niue)

Fabaceae

herb

Russelia equisetiformis

English: coralplant, fountainplant; French: plante corail; Other: menemene (Cook Islands (Ma‘uke))

Scrophulariaceae

shrub

Salvia coccinea

English: red salvia, red sage, scarlet sage, Texas sage, tropical sage, wild salvia (Fiji); Other: titānia (Cook Islands (Ma‘uke)); līlīlehua (Hawai‘i); momili (Niue); te'ekosi (Tonga)

Lamiaceae

herb

Salvia occidentalis

English: blue sage, West Indian sage; Other: mauku 'aunga-kino (Cook Islands (Ma'uke)); pupu elo, sealu (Niue); te'ekosi totolo (Tonga)

Lamiaceae

herb

Senna occidentalis

English: antbush, coffee senna; French: bentamaré, café bâtard, casse-puante, dartrier; Spanish: bricho, brusca, frijolillo, guanina; Other: kau mothe, pini (Fiji); amot-tumaga karabao, mumutun-sable (Guam-Chamorro); ‘auko‘i, ‘au‘auko‘i, mikipalaoa, pī hohono (Hawai‘i); te atia (Kiribati); tan brava (Nauru); korriu (Palau); te‘epulu (Tonga)

Fabaceae

shrub

Sida acuta

English: broom weed, Paddy’s lucerne, southern sida, spiny-head sida, spiny sida; French: herbe à balais, herbe à paniers; Spanish: escoba blanca, escobilla; Other: purūmu (Cook Islands); deni vuaka, ndeni vuaka, ndeniosa (Fiji); escobilla papago, escobilla adumelon (Guam-Chamorro); mautofu (Niue, Samoa); keak (Palau); motofu, te‘ehoosi (Tonga)

Malvaceae

herb

Sida rhombifolia

English: arrow-leaf sida, Cuban jute, Paddy's lucerne, Queensland-hemp, teaweed; French: faux thé, herbe à balais; Spanish: escoba; Other: purūmu (Cook Islands, French Polynesia (Tahiti)), thavuthindra, nggavi ni lawa, nggavi ni lathoi, ndenime, ndeniosa, ndeni vuaka, ndeni puaka, mbariara (Fiji); escobilla dalili, escobilla apaka, escobilla adumelon (Guam-Chamorro); motofu (Niue); keak (Palau); mautofu (Samoa, Niue?); mamafu‘ai (Solomon Islands); te‘ehosi, te‘ehoosi (Tonga)

Malvaceae

shrub

Solanum nigrum

English: black-berry night shade (Australia), black nightshade, poisonberry; French: morelle noire; Spanish: hierba mora; Other: boro ni veiwere, malahome, boro ni yaloki ni gata (Fiji); polokai (Niue, Tonga); magalo, polo (Samoa)

Solanaceae

herb

Solenostemon scutellarioides

English: coleus; Other: terevete (Cook Islands); lata, lau lata (Fiji); weleweka (Hawai‘i); selevese (Niue); koramahd, koaramahd (Pohnpei); pate, patiale, la‘au fai sei (Samoa)

Lamiaceae

herb

Sonchus oleraceus

English: annual sow thistle, common sow thistle, hare's-lettuce, milk thistle, sow thistle; Spanish: cerraja; Other: pū‘ā (Cook Islands); pualele (Hawai‘i), pupe lele, puha, puna (Niue); longolongo'uha (Tonga)

Asteraceae

herb

Sorghum arundinaceum

English: common wild sorghum, kavirondo sorghum (Fiji)

Poaceae

grass

Spermacoce assurgens

English: buttonweed; Other: okulabeluu (Palau)

Rubiaceae

herb

Stachytarpheta jamaicensis

English: bastard vervain, blue porterweed, Brazilian tea, Jamaica vervain, joee, light blue snakeweed; Other: ōwī, oī (Hawaii), te uti (Kiribati), louch beluu (Palau)

Verbenaceae

herb

Synedrella nodiflora

English: Cinderella weed (Australia), porter bush, pig grass (Solomon Islands, Vanuatu), synedrella; Spanish: cerbatana; Other: ngaroiarui (Cook Islands (‘Atiu)); saigon (Guam—Chamorro); lau‘oti‘oti, tae‘oti (Samoa); pakaka, pakopako (Tonga)

Asteraceae

herb

Taraxacum officinale

English: common dandelion, dandelion, lion's-tooth; French: dent de lion, pissenlit vulgaire; Spanish: achicoria amarga, amargón, diente de león; Other: laulele, lauhele (Hawai‘i)

Asteraceae

herb

Tillandsia usneoides

English: Spanish moss, old man's beard, grandfather’s whiskers, air plant; French: cheveaux du roi, barbe grise, fille de l'air

Bromeliaceae

bromeliad

Uraria lagopodioides

Other: lakanikasa, lakanirase, setamoli (Fiji); uluhenga? (Niue); iku‘ipusi (Tonga)

Fabaceae

herb

Urochloa glumaris

Poaceae

grass

Verbena bonariensis

English: purpletop, South American vervain, tall verbena; Other: sekara, vunikuta (Fiji), momili vao (Niue)

Verbenaceae

herb

Vernonia cinerea

English: ironweed, little ironweed, vernonia; Other: vutikaumondro, tho vuka (Fiji); chaguan Santa Maria (Guam--Chamorro); etngeong (Palau); fisi puna (Tonga)

Asteraceae

herb

Waltheria indica

Other: ‘uhaloa, ‘ala‘ala pū loa, hal ‘uhaloa, hi‘aloa, kanakaloa (Hawai‘i)

Sterculiaceae

shrub

Youngia japonica

English: oriental hawksbeard; Other: mosita ni Viti (Fiji)

Asteraceae

herb

Sources:  Swarbrick, J. T. 1997. Weeds of the Pacific Islands. Technical paper No. 209. South Pacific Commission, Noumea, New Caledonia. 124 p. 

Sykes, W. R. 1970. Contributions to the flora of Niue. New Zealand Department of Scientific and Industrial Research Bulletin 200. 321 pp.


Need more info? Have questions? Comments? Information to contribute? Contact PIER!


[Return to Niue Report] [ Return to PIER homepage ]


This page updated 9 June 2003.