Paspalum paniculatum: common name details from PIER


Common name - Language - Location
Language - Location - Common name
Location - Language - Common name
Language - Common name - Location

Common name/Language/Location

Common name Language Location PIER bibliographic reference Comments
angel grass English ? Cardenas, Juan/Reys, Carlos E./Doll, Jerry D./Pardo, Fernando (1972) (p. 51)  
arrocillo Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
galmarra grass English ? Smith, Albert C. (1979) (p. 335)  
herbe de la mission French New Caledonia Islands MacKee, H. S. (1994) (p. 61)  
matie manutai Maori (Cook Islands) ‘Atiu Island McCormack, Gerald (2007)  
mauku Maori (Cook Islands) Ma‘uke Island McCormack, Gerald (2007)  
‘ofe‘ofe Tahitian Society Islands Welsh, S. L. (1998) (p. 342)  
Russell river grass English ? Smith, Albert C. (1979) (p. 335)  
taravao ‘uru‘uru Maori (Cook Islands) Mangaia Island McCormack, Gerald (2007)  

top ]


Language/Location/Common name

Language Location Common name PIER bibliographic reference Comments
English ? angel grass Cardenas, Juan/Reys, Carlos E./Doll, Jerry D./Pardo, Fernando (1972) (p. 51)  
English ? galmarra grass Smith, Albert C. (1979) (p. 335)  
English ? Russell river grass Smith, Albert C. (1979) (p. 335)  
French New Caledonia Islands herbe de la mission MacKee, H. S. (1994) (p. 61)  
Maori (Cook Islands) ‘Atiu Island matie manutai McCormack, Gerald (2007)  
Maori (Cook Islands) Mangaia Island taravao ‘uru‘uru McCormack, Gerald (2007)  
Maori (Cook Islands) Ma‘uke Island mauku McCormack, Gerald (2007)  
Spanish ? arrocillo U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Tahitian Society Islands ‘ofe‘ofe Welsh, S. L. (1998) (p. 342)  

top ]


Location/Language/Common name

Location Language Common name PIER bibliographic reference Comments
? English angel grass Cardenas, Juan/Reys, Carlos E./Doll, Jerry D./Pardo, Fernando (1972) (p. 51)  
? English galmarra grass Smith, Albert C. (1979) (p. 335)  
? English Russell river grass Smith, Albert C. (1979) (p. 335)  
? Spanish arrocillo U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
‘Atiu Island Maori (Cook Islands) matie manutai McCormack, Gerald (2007)  
Mangaia Island Maori (Cook Islands) taravao ‘uru‘uru McCormack, Gerald (2007)  
Ma‘uke Island Maori (Cook Islands) mauku McCormack, Gerald (2007)  
New Caledonia Islands French herbe de la mission MacKee, H. S. (1994) (p. 61)  
Society Islands Tahitian ‘ofe‘ofe Welsh, S. L. (1998) (p. 342)  

top ]


Language/Common name/Location

Language Common name Location PIER bibliographic reference Comments
English angel grass ? Cardenas, Juan/Reys, Carlos E./Doll, Jerry D./Pardo, Fernando (1972) (p. 51)  
English galmarra grass ? Smith, Albert C. (1979) (p. 335)  
English Russell river grass ? Smith, Albert C. (1979) (p. 335)  
French herbe de la mission New Caledonia Islands MacKee, H. S. (1994) (p. 61)  
Maori (Cook Islands) matie manutai ‘Atiu Island McCormack, Gerald (2007)  
Maori (Cook Islands) mauku Ma‘uke Island McCormack, Gerald (2007)  
Maori (Cook Islands) taravao ‘uru‘uru Mangaia Island McCormack, Gerald (2007)  
Spanish arrocillo ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Tahitian ‘ofe‘ofe Society Islands Welsh, S. L. (1998) (p. 342)  

top ]


Paspalum paniculatum (PIER info) PIER home

Comments?  Questions?  Send e-mail to: pier@hear.org

This page was created on 30 SEP 2005 by PT for PIER, and was last updated on 7 Jan 2008 by PIER. Valid HTML 4.01!