Clerodendrum chinense: common name details from PIER


Common name - Language - Location
Language - Location - Common name
Location - Language - Common name
Language - Common name - Location

Common name/Language/Location

Common name Language Location PIER bibliographic reference Comments
Chinese glory bower English Galápagos Islands Charles Darwin Foundation (2008)  
chong ban xiu mo li Chinese ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
fragrant clerodendrum English ? Whistler, W. A. (1988) (p. 39)  
fragrant glory bower English Galápagos Islands Charles Darwin Foundation (2008)  
glory bower English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Hawaiian Rose English Taveuni Island ? (0) Mrs. Salesh, Naqilai Plantation, Taveuni, Fiji, personal communication
Honolulu rose English ? Meyer, Jean-Yves (2000) (p. 91)  
losa fiti Samoan American Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 178)  
losa fiti Samoan Western Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 178)  
losa Honolulu Samoan American Samoa Islands Whistler, W. A. (1988) (p. 39)  
losa Honolulu Samoan Western Samoa Islands Whistler, W. A. (1988) (p. 39)  
pelegrina Tagalog Philippine Islands Waterhouse, D. F. (1993) (p. 73)  
pīkake hohono Hawaiian Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1319)  
pīkake pilau Hawaiian Hawaiian Islands Motooka, Philip/Castro, Luisa/Nelson, Duane/Nagai, Guy/Ching, Lincoln (2003)  
pīkake wauke Hawaiian Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1319)  
pitate mama Maori (Cook Islands) Rarotonga Island Waterhouse, D. F. (1993) (p. 73)  
rohsen onoluhlu Pohnpeian Pohnpei Island Englberger, Konrad (2009) (p. 8)  
stickbush English ? U. S. Government (2013)  
tiare tūpāpaku Maori (Cook Islands) Mangaia Island Whistler, W. A. (1990) (p. 404)  

top ]


Language/Location/Common name

Language Location Common name PIER bibliographic reference Comments
Chinese ? chong ban xiu mo li Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
English ? fragrant clerodendrum Whistler, W. A. (1988) (p. 39)  
English ? glory bower U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? Honolulu rose Meyer, Jean-Yves (2000) (p. 91)  
English ? stickbush U. S. Government (2013)  
English Galápagos Islands Chinese glory bower Charles Darwin Foundation (2008)  
English Galápagos Islands fragrant glory bower Charles Darwin Foundation (2008)  
English Taveuni Island Hawaiian Rose ? (0) Mrs. Salesh, Naqilai Plantation, Taveuni, Fiji, personal communication
Hawaiian Hawaiian Islands pīkake hohono Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1319)  
Hawaiian Hawaiian Islands pīkake pilau Motooka, Philip/Castro, Luisa/Nelson, Duane/Nagai, Guy/Ching, Lincoln (2003)  
Hawaiian Hawaiian Islands pīkake wauke Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1319)  
Maori (Cook Islands) Mangaia Island tiare tūpāpaku Whistler, W. A. (1990) (p. 404)  
Maori (Cook Islands) Rarotonga Island pitate mama Waterhouse, D. F. (1993) (p. 73)  
Pohnpeian Pohnpei Island rohsen onoluhlu Englberger, Konrad (2009) (p. 8)  
Samoan American Samoa Islands losa fiti Whistler, W. A. (2000) (p. 178)  
Samoan American Samoa Islands losa Honolulu Whistler, W. A. (1988) (p. 39)  
Samoan Western Samoa Islands losa fiti Whistler, W. A. (2000) (p. 178)  
Samoan Western Samoa Islands losa Honolulu Whistler, W. A. (1988) (p. 39)  
Tagalog Philippine Islands pelegrina Waterhouse, D. F. (1993) (p. 73)  

top ]


Location/Language/Common name

Location Language Common name PIER bibliographic reference Comments
? Chinese chong ban xiu mo li Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
? English fragrant clerodendrum Whistler, W. A. (1988) (p. 39)  
? English glory bower U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English Honolulu rose Meyer, Jean-Yves (2000) (p. 91)  
? English stickbush U. S. Government (2013)  
American Samoa Islands Samoan losa fiti Whistler, W. A. (2000) (p. 178)  
American Samoa Islands Samoan losa Honolulu Whistler, W. A. (1988) (p. 39)  
Galápagos Islands English Chinese glory bower Charles Darwin Foundation (2008)  
Galápagos Islands English fragrant glory bower Charles Darwin Foundation (2008)  
Hawaiian Islands Hawaiian pīkake hohono Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1319)  
Hawaiian Islands Hawaiian pīkake pilau Motooka, Philip/Castro, Luisa/Nelson, Duane/Nagai, Guy/Ching, Lincoln (2003)  
Hawaiian Islands Hawaiian pīkake wauke Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1319)  
Mangaia Island Maori (Cook Islands) tiare tūpāpaku Whistler, W. A. (1990) (p. 404)  
Philippine Islands Tagalog pelegrina Waterhouse, D. F. (1993) (p. 73)  
Pohnpei Island Pohnpeian rohsen onoluhlu Englberger, Konrad (2009) (p. 8)  
Rarotonga Island Maori (Cook Islands) pitate mama Waterhouse, D. F. (1993) (p. 73)  
Taveuni Island English Hawaiian Rose ? (0) Mrs. Salesh, Naqilai Plantation, Taveuni, Fiji, personal communication
Western Samoa Islands Samoan losa fiti Whistler, W. A. (2000) (p. 178)  
Western Samoa Islands Samoan losa Honolulu Whistler, W. A. (1988) (p. 39)  

top ]


Language/Common name/Location

Language Common name Location PIER bibliographic reference Comments
Chinese chong ban xiu mo li ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
English Chinese glory bower Galápagos Islands Charles Darwin Foundation (2008)  
English fragrant clerodendrum ? Whistler, W. A. (1988) (p. 39)  
English fragrant glory bower Galápagos Islands Charles Darwin Foundation (2008)  
English glory bower ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English Hawaiian Rose Taveuni Island ? (0) Mrs. Salesh, Naqilai Plantation, Taveuni, Fiji, personal communication
English Honolulu rose ? Meyer, Jean-Yves (2000) (p. 91)  
English stickbush ? U. S. Government (2013)  
Hawaiian pīkake hohono Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1319)  
Hawaiian pīkake pilau Hawaiian Islands Motooka, Philip/Castro, Luisa/Nelson, Duane/Nagai, Guy/Ching, Lincoln (2003)  
Hawaiian pīkake wauke Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1319)  
Maori (Cook Islands) pitate mama Rarotonga Island Waterhouse, D. F. (1993) (p. 73)  
Maori (Cook Islands) tiare tūpāpaku Mangaia Island Whistler, W. A. (1990) (p. 404)  
Pohnpeian rohsen onoluhlu Pohnpei Island Englberger, Konrad (2009) (p. 8)  
Samoan losa fiti American Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 178)  
Samoan losa fiti Western Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 178)  
Samoan losa Honolulu American Samoa Islands Whistler, W. A. (1988) (p. 39)  
Samoan losa Honolulu Western Samoa Islands Whistler, W. A. (1988) (p. 39)  
Tagalog pelegrina Philippine Islands Waterhouse, D. F. (1993) (p. 73)  

top ]


Clerodendrum chinense (PIER info) PIER home

Comments?  Questions?  Send e-mail to: pier@hear.org

This page was created on 30 SEP 2005 by PT for PIER, and was last updated on 26 Feb 2019 by PIER. Valid HTML 4.01!