Pacific Island Ecosystems at Risk (PIER)
Report on invasive plant species in Tonga
Appendix 6
Invasive and potentially invasive species present on Tongatapu
| Scientific Name | Common Names | Family | Habit |
| Adenanthera pavonina | English: Coral bean tree, red sandalwood tree, red bead tree, lopa, bead tree, false wiliwili, peacock flower-fence; French: bois de condori; Other: kaikes (Pohnpei); mwetkwem (Kosrae); colales, culalis, kolales, kulales, kulalis (Guam, CNMI); metekam, metkam, metkem, (Kosrae); telengtúngd, telentundalel (Palau); pomea (Fiji, Niue), lera, lere ndamu, vaivai, vaivai ni vavalangi (Fiji), lopa, la‘au lopa (American Samoa, Samoa and Tonga); paina, pitipitio (French Polynesia) | Fabaceae | tree |
| Albizia lebbeck | English: siris-tree, rain tree, East Indian walnut, kokko, woman's-tongue tree, soros-tree, raom tree ; French: bois noir; Other: trongkon-mames, tronkon mames, mamis (Guam); kalaskas, trongkon-kalaskas (CNMI–Chamorro); schepil kalaskas (CNMI–Carolinian); ukall ra ngebard (Palau); gumorningabchey; ngumorrningobchey (Yap); 'ohai (Hawai'i); vaivai, vaivai ni vavalangi, vaivai ni vavalagi (Fiji); tamaligi pa’epa’e (Samoa); kasia (Tonga) | Fabaceae | tree |
| Aleurites moluccana | English: candlenut, Indian walnut; French: bancoulier, bancoulier, noyer de bancoul, noyer des Moluques; Other: lumbang (Guam), raguar (Caroline Islands); sakan, shakan (Pohnpei); lama (American Samoa and Samoa); kukui (Hawai’i); tuitui (Cook Islands, Niue, Tonga), 'ama (Marquesas); lauci, lauthe, lauthi, toto, tuitui, tutui, waiwai, sekeci,sikethi, sikeli, nggerenggere (Fiji); tahii tiairi, ti’a’iri, tutui, tahiri (French Polynesia) | Euphorbiaceae | tree |
| Alpinia purpurata | English: red ginger; Other: thevunga (Fiji); ‘awapuhi ‘ula‘ula (Hawai‘i); teuila (Samoa); tevunga (Tonga) | Zingiberaceae | herb |
| Annona muricata | English: soursop, prickly custard apple; French: corossolier, cacheimantier épineux, cachiman épineux, corossol épineux; Other: saasaf, sasaf (Chuuk); tapotapo papaa (French Polynesia); laguana, laguaná, laguanaha, laguanaba, labuanaha (Guam); sosap (Kosrae); jojaab (Marshall Islands); syasyap (Northern Mariana Islands), talapo fotofoto (Niue), sausab (Palau); sei, sae, truka shai (Pohnpei); sasalapa (Samoa); ‘apele ‘initia (Tonga); sausau (Yap) | Annonaceae | tree |
| Annona squamosa | English: sugar apple, sweetsop, custard apple, sugar apple; French: annone écailleuse, pomme-canelle; Other: atis, ates (Guam); ngel ra ngebard (Palau), ‘apele papalangi, ‘apele Tonga (Tonga), tapotapo (French Polynesia) | Annonaceae | tree |
| Antigonon leptopus* | English: Mexican creeper, mountain rose, Confederate vine, chain-of-love, hearts on a chain, love-vine, coral bells, coral vine, queen’s jewels, kadena de amor, corallita; Other: dilngau (Palau); rohsapoak (Pohnpei) | Polygonaceae | vine |
| Arundo donax | English: giant reed, Spanish reed, wild cane; French: canne de Provence, grand roseau; Other: ngasau ni vavalangi (Fiji); fiso papalagi (Samoa); kaho folalahi (Tonga) | Poaceae | grass |
| Asparagus densiflorus | English: asparagus fern, sprengeri fern, smilax, regal fern | Liliaceae | herb |
| Asparagus setaceus | English: ornamental asparagus, climbing asparagus fern, plumosa; French: asperge plumeuse; Other: taupo ‘ou (Tonga) | Liliaceae | vine |
| Asystasia gangetica | English: Chinese violet, Philippine violet, coromandel | Acanthaceae | herb |
| Axonopus fissifolius | English: caratao grass, narrow-leaved carpetgrass | Poaceae | grass |
| Bambusa spp. | English: bamboo; French: bambou; Other: moor (Yap); iich (Chuuk); pehri en sapahn (Pohnpei); bambuu (Palau); bambu (Kosrae); pi‘ao, pi‘ao palaoan (Guam and Northern Marianas-Chamorro); bwai (Guam and Northern Marianas-Carolinian); bae, koba (Marshall Islands); kaho palangi (Niue); ‘ohe (French Polynesia); ofe (French Polynesia, Samoa), ‘ofe fiti, ‘ofe papalagi (Samoa); kofe, pitu (Tonga); koe (Rarotonga, Cook Islands) | Poaceae | tree |
| Bauhinia monandra | English: orchid-tree, St. Thomas-tree, Napoleon's plume; flamboyant (Pohnpei), flores mariposa (CNMI); mariposa (Guam); pink butterfly tree (Fiji); Other: pine fua loloa (Niue), vae povi (American Samoa and Samoa) | Fabaceae | tree |
| Blechum pyramidata | English: green shrimp plant, blackweed (Samoa), Browne’s blechum; Other: yerbas babui (Guam), vao uliuli (Samoa) | Acanthaceae | herb |
| Breynia disticha* | English: snowbush, snowbush breynia, sweetpea bush, foliage-flower | Euphorbiaceae | shrub |
| Bryophyllum pinnatum | English: life plant, air plant, resurrection plant, Canterbury bells, cathedral bells, Mexican love plant; Spanish: hoja del aire; Other: bulatawamudu (Fiji); ‘oliwa ku kahakai (Hawai'i); teang (Kiribati); kibilia (Marshall Islands); tupu he lau, tupu noa (Niue); pipi vao (Tonga) | Crassulaceae | herb |
| Calliandra calothyrsus* | English: powderpuff red calliandra; Other: kaliana (Samoa) | Fabaceae | shrub |
| Cananga odorata | English: perfume tree; French: canang odorant; Other: ilang-ilang, alang-ilang (Guam, Philippines); ylang-ylang, lengileng (CNMI); chiráng, irang (Palau); ilanlang, ilahnglahng (Kosrae); pwanang, pwuur, pwalang (Chuuk); pur-n-wai, pwurenwai, sair-n-wai, seirin wai, seir en wai (Pohnpei); ilanilan, ilañlañ (Marshall Islands); motoi (Niue); makasoi, makosoi, makusui, mokohoi, mokosoi (Fiji); moso‘oi (American Samoa and Samoa); mohoki, mohokoi, mohokoi (Tonga); moto‘oi, mata‘oi (Cook Islands, Niue, Tahiti); moto‘i (Tahiti); lanalana (Hawai‘i) | Annonaceae | tree |
| Canna indica | English: canna, canna lily, Indian shot; French: balisier comestible, tous-les-mois; Other: mongos halum-tano (Guam); luiuenwai (Pohnpei); apeellap, oruuru (Puluwat); fanamanu, fagamanu, fa‘i masoa (American Samoa and Samoa); gasau ni ga (Fiji); te riti (Kiribati), misimisi (Tonga); fagafaga (Futuna); ali‘ipoe, li'ipoe, poloka (Hawai'i); pia-raroto‘a (French Polynesia) | Cannaceae | herb |
| Cardiospermum halicacabum | English: balloon vine, heart pea, love-in-a-puff; Other: wa niu, vo niu (Fiji); vinivinio (French Polynesia), poniu, haleakai‘a, ‘inalua, pohuehue uka (Hawai'i) | Sapindaceae | vine |
| Cedrela odorata* | English: cigar box cedar, Mexican cedar, West Indian cedar, Spanish cedar, Barbados cedar; French: cèdre acajou, cèdre des barbares; Spanish: cedro cubano (Galapagos Is.); Other: sita hina (Tonga) | Meliaceae | tree |
| Ceiba pentandra | English: kapok, kapok tree, silk-cotton tree, pacae; French: kapokier, capoc, bois coton; Spanish: ceibo; Other: koton (Chuuk); algodon de Manila, atgodon di Manila, algidon, atgidon de Manila (Guam); koatoa, atagodon, arughuschel (Saipan), batte ni gan' ken (Yap); bulik, kotin (Marshall Islands); cottin, koatun, koatoa (Pohnpei); kuhtin, cutin (Kosrae); kalngebard, kalngebárd, kerrekar ngebard (Palau); vauvau ni vavalangi, semar (Fiji); vavae (American Samoa, Samoa, Niue, Tonga); vavau ni lokoloko (from Ecoport, source not given) | Bombacaceae | tree |
| Cenchrus ciliaris | English: buffelgrass, African foxtail grass, anjan grass; French: cenchrus cilié | Poaceae | grass |
| Cenchrus echinatus | English: burgrass, sand-bur, southern sandbur, Mossman River grass (Australia); French: herbe a cateaux (Mauritius); Other: tuitui, vao tuitui, vao papalagi (American Samoa and Samoa); se mbulabula (Fiji); piri-piri, pipiri (French Polynesia); mau‘u kuku, ‘ume‘alu (Hawai'i); te anti, te kateketeke (Kiribati); cram-cram (New Caledonia); motie vihilago, mosie vihilango (Niue); lõklõk, kãlõklõk, lellik, lekelik, liklik, karmwijmwij, karumwij (Marshall Islands); cauit-cauitan (Philippines); hefa (Tonga) | Poaceae | grass |
| Centrosema pubescens | English: centro, butterfly-pea; French: fleur-languette, pois bâtard; Other: pi ni ndola (Fiji) | Fabaceae | herb |
| Cestrum nocturnum | English: night-flowering cestrum, night-flowering jasmine, queen (or lady) of the night; Other: teine o le po, ali‘i o le po (American Samoa and Samoa); thauthau, thauthau ni mbongi, kara (Fiji); dama-de-noche (Guam); ‘ala aumoe, kupaoa, onaona Iapana (Hawai‘i); joñoul ru awa (Marshall Islands); iki he po (Niue); lakau po‘uli (Tonga) | Solanaceae | shrub |
| Chamaecrista nictitans | English: partridge pea, Japanese tea senna; Other: lauki (Hawai‘i); kobo-cha, nemu-cha (Japan) | Fabaceae | shrub |
| Chloris barbata | English: swollen fingergrass, purpletop chloris (Australia), airport grass (Fiji); Other: mau’u lei (Hawai'i) | Poaceae | grass |
| Chloris radiata | English: plush-grass, radiate fingergrass | Poaceae | grass |
| Chrysopogon aciculatus | English: Mackie's pest, lovegrass, seed grass, golden beardgrass, seedy grass (Solomon Islands); French: herbe plate, herbe à piquant; Other: papapa (French Polynesia); inifuk, palaii (Guam); manienie ‘ula, pi‘ipi‘i, pilipili ‘ula (Hawai‘i); mosie fisi (Niue); iul (Palau); mutia tai, mutia vao (Samoa); matapekepeke, matapekapeka matapekepeka (Tonga); herbe plate (Vanuatu) | Poaceae | grass |
| Clerodendrum buchananii var. fallax | English: red clerodendrum, pagoda-flower; Other: talufe (Niue); amo’ula, amo’ule (Tonga), lau'awa (Hawai'i) | Verbenaceae | shrub |
| Clitoria ternatea* | English: butterfly pea, Asian pigeonwings; French: honte; Other: buikike, bukike, paokeke, bukike paokeke, capa de la reina, kapa de la raina (Guam); putitainubia (CNMI); pepe (Niue); latoela, nawa (Fiji), paipa (Tonga) | Fabaceae | vine |
| Coccinia grandis | English: ivy gourd, scarlet-fruited gourd; Other: kundru (Fiji); kiuri awia (Marshall Islands); aipikohr (Pohnpei) | Cucurbitaceae | vine |
| Coffea arabica* | English: coffee; French: café, caféier d’ Arabie; Spanish: café, cafeto; Other: kove (Fiji); kofe (Fiji, Niue, Samoa), kofi (Tonga); kafe (Marquesas); taofe (Tahiti) | Rubiaceae | tree |
| Commelina diffusa | English: commelina, dayflower, wandering Jew, spiderwort; Spanish: chiriyuyo; Other: semprebiban-damalong (Guam); honohono (Hawai‘i); mau‘utoga, mau‘u Tonga (American Samoa and Samoa); mohuku vai, musie matala pulu (Tonga); ai rorongi, ai rongorongo, airogorogo, cobulabula, rongomatailevu, thombulambula, matembulambula, drano,duludauwere, ndrano, ndulandauwere, luna, tho nggalonggalo (Fiji), ma‘apape (French Polynesia) | Commelinaceae | herb |
| Cordia alliodora | English: laurel, Ecuador laurel, salmwood, Spanish elm; French: bois de Chypre, pardillo; Other: kotia (Samoa, Tonga) | Boraginaceae | tree |
| Costus speciosus | English: crepe ginger, crape ginger, wild ginger, Malay ginger, canereed; Other: isebsab (Palau) | Zingiberaceae | herb |
| Crassocephalum crepidoides | English: thickhead, fireweed, redflower ragleaf; Other: fua lele, pualele (American Samoa and Samoa); maraburubo (Solomon Islands); fisi puna (Tonga); se vuka (Fiji) | Asteraceae | herb |
| Cyperus involucratus | English: umbrella sedge, umbrella plant, dwarf papyrus grass; Other: ‘ahu‘awa haole, pu‘uka‘a haole (Hawai‘i) | Cyperaceae | sedge |
| Cyperus rotundus | English: nut grass, nutsedge, purple nutsedge, cocograss; French: souchet rond, souchet à tubercules, herbe à oignon; Other: oni ani (Cook Islands); soro na kambani, sora na kambani, soro ni kabani, ivako, malanga, vucesa, motha, vuthesa mot ha (Fiji); chaguan humatag (Guam); kili'o'opu, mau‘u mokae (Hawai‘i); te mumute (Kiribati); tuteoneon (Marshall Islands); mumuta (Samoa, Tokelau); pakopako (Tonga) | Cyperaceae | sedge |
| Delonix regia | English: flame tree, flamboyant, poinciana; Spanish: flamboyan; Other: ngatipa, avarua (Rarotonga, Cook Islands); fayarbaw (CNMI–Carolinian); sekoula (Fiji); puke (Tahiti, French Polynesia); arbol del fuego, atbot, atbot det fuegu, atbut (Guam and CNMI–Chamorro); ‘ohai ‘ula (Hawai'i); pine (Niue); nangiosákura, nangyo (Palau); pilampwoia weitahta (Pohnpei); ‘ohai (Tonga); sakuranirow (Yap) | Fabaceae | tree |
| Desmodium tortuosum | English: Florida beggarweed, Spanish clover, dixie ticktrefoil | Fabaceae | herb |
| Dieffenbachia seguine | English: dieffenbachia, dumb cane; Other: yalu ni vavalagi (Fiji) | Araceae | herb |
| Digitaria ciliaris | English: Henry's crabgrass, smooth crabgrass, tropical crab grass, large crab grass, southern crabgrass, fingergrass, summer grass; French: digitaire ciliée; Other: kukaepua'a (Hawai'i); Saulangi (Niue) | Poaceae | grass |
| Duranta erecta | English: duranta, golden dewdrop, pigeon-berry, sky-flower; Other: ‘olive (Tonga) | Verbenaceae | shrub |
| Eleusine indica | English: goosegrass, wiregrass, goose foot, crow's foot, bullgrass; French: pied de poule; Other: fahitalo, lau ta‘a ta‘a, ta‘a ta‘a (American Samoa and Samoa); kavoronaisivi, vorovoroisivi, ghoraya (Fiji); tamamau (French Polynesia), umog (Guam); manienie ali‘i (Hawai'i); mahkwekwe (Kosrae); katejukjuk (Marshall Islands); mosie fahitalo (Niue); deskim, keteketarmalk (Palau); reh takai (Pohnpei); takataka, takataka ‘a leala, mohuku siamane (Tonga); te uteute (from Ecoport, source not given) | Poaceae | grass |
| Eriobotrya japonica | English: loquat, Japanese plum, Japanese medlar; French: bibassier, néflier du Japon; Other: loketi (Tonga) | Rosaceae | tree |
| Eugenia uniflora* | English: Surinam cherry, red Brazil cherry; French: cerisier carré, cerisier de Cayenne; Other: kafika, kafika palangi (Niue), pitanga (Brazil) | Myrtaceae | shrub/tree |
| Ficus benjamina | English: weeping fig, baka, Java fig, weeping fig ; Other: ‘ovava fisi (Tonga) | Moraceae | tree |
| Ficus microcarpa | English: Chinese banyan, Malayan banyan, Indian laurel; Other: lulk (Palau); nunu (Chamorro, CNMI) | Moraceae | tree |
| Flemingia macrophylla* | Fabaceae | tree | |
| Flemingia strobilifera | English: luck plant, wild hops; French: sainfoin du bengale; Other: besungelaiei (Palau) | Fabaceae | shrub |
| Furcraea foetida* | English: Mauritius hemp, sisal, maguey, giant cabuya; French: aloès vert, chanvre de Maurice; Other: malina (Hawai‘i (Ni‘ihau)); toua (Niue); lautalotalo papalagi (Samoa); faumalila, fau malila (Tonga) | Agavaceae | succulent |
| Gliricidia sepium | English: mother of cacao, quickstick; Spanish: madre de cacao | Fabaceae | tree |
| Grevillea robusta | English: silk oak, silky oak, he oak, silver oak, spider flower; Other: ‘oka kilika, ha‘iku ke‘oke‘o (Hawai'i), oke‘ (Tonga) | Proteaceae | tree |
| Hedychium coronarium | English: white ginger, butterfly lily, ginger lily, garland flower; Other: tunun, sinser (Chuuk); ndrove, cevuga vula, dalasika (Fiji); thevunga (Fiji, Tonga); ‘awapuhi ke‘oke‘o (Hawai‘i), sinter pwetepwet (Pohnpei); tolon (Puluwat) | Zingiberaceae |