Physalis peruviana: common name details from PIER


Common name - Language - Location
Language - Location - Common name
Location - Language - Common name
Language - Common name - Location

Common name/Language/Location

Common name Language Location PIER bibliographic reference Comments
alkékenge du Pérou French ? Heine, Heino (1976) (p. 212)  
alquequenje Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
bladderberry English ? Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
botebote yadra Fijian Fiji Islands Parham, J. W. (1972) (p. 329)  
cape gooseberry English ? Whistler, W. A. (1988) (p. 36)  
capuli French ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
capulí Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
coqueret comestible French ? Heine, Heino (1976) (p. 212)  
coqueret du Pérou French ? Heine, Heino (1976) (p. 212)  
coqueret du Peru French ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
deng long guo Chinese ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
goldenberry English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
gooseberry tomato English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
goundou-goundou Other New Caledonia Islands Heine, Heino (1976) (p. 212)  
groseiller canaque French ? Heine, Heino (1976) (p. 212)  
groseiller du cap French ? Welsh, S. L. (1998) (p. 272)  
kospeli Fijian Fiji Islands Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
ku‘usi Tongan Tonga Islands Yuncker, T. G. (1959) (p. 237)  
manini Niuean Niue Island Sykes, W. R. (1970) (p. 197)  
manini fua lalahi Niuean Niue Island Yuncker, T. G. (1943) (p. 105)  
maru Mangarevan Mangareva (Gambier) Island St. John, Harold (1988) (p. 23)  
maulanggua Fijian Fiji Islands Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
mbotembote yandra Fijian Fiji Islands Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
oatamo Nauruan Nauru Island Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
obra cabbage English Pitcairn Island St. John, H. (1987) (p. 49)  
pa‘ina Hawaiian Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1265)  
Peruvian cherry English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Peruvian ground-cherry English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
pohā Hawaiian Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1265)  
te baraki I-Kiribati Kiribati (Republic of) Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
te bin I-Kiribati Kiribati (Republic of) Thaman, R. R. (1987) (p. 26)  
tukiyandra Fijian Fiji Islands Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
tupera Maori (Cook Islands) Mangaia Island McCormack, Gerald (2013)  
tūpere Maori (Cook Islands) Ma‘uke Island McCormack, Gerald (2013)  
tūpere Maori (Cook Islands) Rarotonga Island McCormack, Gerald (2013)  
tupere Tahitian Society Islands Welsh, S. L. (1998) (p. 272)  
uvilla Spanish Ecuador (Republic of) (continental) U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
uvilla Spanish Galápagos Islands Charles Darwin Foundation (2008)  
uvilla Spanish Juan Fernández Islands Atkinson, Rachel/Sawyer, John (2011)  
watamo Nauruan Nauru Island Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
winebusupén Other New Caledonia Islands Heine, Heino (1976) (p. 212)  

top ]


Language/Location/Common name

Language Location Common name PIER bibliographic reference Comments
Chinese ? deng long guo Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
English ? bladderberry Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
English ? cape gooseberry Whistler, W. A. (1988) (p. 36)  
English ? goldenberry U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? gooseberry tomato U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? Peruvian cherry U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? Peruvian ground-cherry U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English Pitcairn Island obra cabbage St. John, H. (1987) (p. 49)  
Fijian Fiji Islands botebote yadra Parham, J. W. (1972) (p. 329)  
Fijian Fiji Islands kospeli Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
Fijian Fiji Islands maulanggua Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
Fijian Fiji Islands mbotembote yandra Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
Fijian Fiji Islands tukiyandra Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
French ? alkékenge du Pérou Heine, Heino (1976) (p. 212)  
French ? capuli U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French ? coqueret comestible Heine, Heino (1976) (p. 212)  
French ? coqueret du Pérou Heine, Heino (1976) (p. 212)  
French ? coqueret du Peru U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French ? groseiller canaque Heine, Heino (1976) (p. 212)  
French ? groseiller du cap Welsh, S. L. (1998) (p. 272)  
Hawaiian Hawaiian Islands pa‘ina Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1265)  
Hawaiian Hawaiian Islands pohā Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1265)  
I-Kiribati Kiribati (Republic of) te baraki Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
I-Kiribati Kiribati (Republic of) te bin Thaman, R. R. (1987) (p. 26)  
Mangarevan Mangareva (Gambier) Island maru St. John, Harold (1988) (p. 23)  
Maori (Cook Islands) Mangaia Island tupera McCormack, Gerald (2013)  
Maori (Cook Islands) Ma‘uke Island tūpere McCormack, Gerald (2013)  
Maori (Cook Islands) Rarotonga Island tūpere McCormack, Gerald (2013)  
Nauruan Nauru Island oatamo Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
Nauruan Nauru Island watamo Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
Niuean Niue Island manini Sykes, W. R. (1970) (p. 197)  
Niuean Niue Island manini fua lalahi Yuncker, T. G. (1943) (p. 105)  
Other New Caledonia Islands goundou-goundou Heine, Heino (1976) (p. 212)  
Other New Caledonia Islands winebusupén Heine, Heino (1976) (p. 212)  
Spanish ? alquequenje U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish ? capulí U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish Ecuador (Republic of) (continental) uvilla U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish Galápagos Islands uvilla Charles Darwin Foundation (2008)  
Spanish Juan Fernández Islands uvilla Atkinson, Rachel/Sawyer, John (2011)  
Tahitian Society Islands tupere Welsh, S. L. (1998) (p. 272)  
Tongan Tonga Islands ku‘usi Yuncker, T. G. (1959) (p. 237)  

top ]


Location/Language/Common name

Location Language Common name PIER bibliographic reference Comments
? Chinese deng long guo Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
? English bladderberry Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
? English cape gooseberry Whistler, W. A. (1988) (p. 36)  
? English goldenberry U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English gooseberry tomato U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English Peruvian cherry U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English Peruvian ground-cherry U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? French alkékenge du Pérou Heine, Heino (1976) (p. 212)  
? French capuli U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? French coqueret comestible Heine, Heino (1976) (p. 212)  
? French coqueret du Pérou Heine, Heino (1976) (p. 212)  
? French coqueret du Peru U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? French groseiller canaque Heine, Heino (1976) (p. 212)  
? French groseiller du cap Welsh, S. L. (1998) (p. 272)  
? Spanish alquequenje U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? Spanish capulí U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Ecuador (Republic of) (continental) Spanish uvilla U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Fiji Islands Fijian botebote yadra Parham, J. W. (1972) (p. 329)  
Fiji Islands Fijian kospeli Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
Fiji Islands Fijian maulanggua Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
Fiji Islands Fijian mbotembote yandra Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
Fiji Islands Fijian tukiyandra Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
Galápagos Islands Spanish uvilla Charles Darwin Foundation (2008)  
Hawaiian Islands Hawaiian pa‘ina Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1265)  
Hawaiian Islands Hawaiian pohā Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1265)  
Juan Fernández Islands Spanish uvilla Atkinson, Rachel/Sawyer, John (2011)  
Kiribati (Republic of) I-Kiribati te baraki Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
Kiribati (Republic of) I-Kiribati te bin Thaman, R. R. (1987) (p. 26)  
Mangaia Island Maori (Cook Islands) tupera McCormack, Gerald (2013)  
Mangareva (Gambier) Island Mangarevan maru St. John, Harold (1988) (p. 23)  
Ma‘uke Island Maori (Cook Islands) tūpere McCormack, Gerald (2013)  
Nauru Island Nauruan oatamo Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
Nauru Island Nauruan watamo Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
New Caledonia Islands Other goundou-goundou Heine, Heino (1976) (p. 212)  
New Caledonia Islands Other winebusupén Heine, Heino (1976) (p. 212)  
Niue Island Niuean manini Sykes, W. R. (1970) (p. 197)  
Niue Island Niuean manini fua lalahi Yuncker, T. G. (1943) (p. 105)  
Pitcairn Island English obra cabbage St. John, H. (1987) (p. 49)  
Rarotonga Island Maori (Cook Islands) tūpere McCormack, Gerald (2013)  
Society Islands Tahitian tupere Welsh, S. L. (1998) (p. 272)  
Tonga Islands Tongan ku‘usi Yuncker, T. G. (1959) (p. 237)  

top ]


Language/Common name/Location

Language Common name Location PIER bibliographic reference Comments
Chinese deng long guo ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
English bladderberry ? Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
English cape gooseberry ? Whistler, W. A. (1988) (p. 36)  
English goldenberry ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English gooseberry tomato ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English obra cabbage Pitcairn Island St. John, H. (1987) (p. 49)  
English Peruvian cherry ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English Peruvian ground-cherry ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Fijian botebote yadra Fiji Islands Parham, J. W. (1972) (p. 329)  
Fijian kospeli Fiji Islands Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
Fijian maulanggua Fiji Islands Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
Fijian mbotembote yandra Fiji Islands Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
Fijian tukiyandra Fiji Islands Smith, Albert C. (1991) (p. 29)  
French alkékenge du Pérou ? Heine, Heino (1976) (p. 212)  
French capuli ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French coqueret comestible ? Heine, Heino (1976) (p. 212)  
French coqueret du Pérou ? Heine, Heino (1976) (p. 212)  
French coqueret du Peru ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French groseiller canaque ? Heine, Heino (1976) (p. 212)  
French groseiller du cap ? Welsh, S. L. (1998) (p. 272)  
Hawaiian pa‘ina Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1265)  
Hawaiian pohā Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1265)  
I-Kiribati te baraki Kiribati (Republic of) Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
I-Kiribati te bin Kiribati (Republic of) Thaman, R. R. (1987) (p. 26)  
Mangarevan maru Mangareva (Gambier) Island St. John, Harold (1988) (p. 23)  
Maori (Cook Islands) tupera Mangaia Island McCormack, Gerald (2013)  
Maori (Cook Islands) tūpere Ma‘uke Island McCormack, Gerald (2013)  
Maori (Cook Islands) tūpere Rarotonga Island McCormack, Gerald (2013)  
Nauruan oatamo Nauru Island Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
Nauruan watamo Nauru Island Thaman, R. R. (1987) (p. 25)  
Niuean manini Niue Island Sykes, W. R. (1970) (p. 197)  
Niuean manini fua lalahi Niue Island Yuncker, T. G. (1943) (p. 105)  
Other goundou-goundou New Caledonia Islands Heine, Heino (1976) (p. 212)  
Other winebusupén New Caledonia Islands Heine, Heino (1976) (p. 212)  
Spanish alquequenje ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish capulí ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish uvilla Ecuador (Republic of) (continental) U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish uvilla Galápagos Islands Charles Darwin Foundation (2008)  
Spanish uvilla Juan Fernández Islands Atkinson, Rachel/Sawyer, John (2011)  
Tahitian tupere Society Islands Welsh, S. L. (1998) (p. 272)  
Tongan ku‘usi Tonga Islands Yuncker, T. G. (1959) (p. 237)  

top ]


Physalis peruviana (PIER info) PIER home

Comments?  Questions?  Send e-mail to: pier@hear.org

This page was created on 30 SEP 2005 by PT for PIER, and was last updated on 9 Jul 2017 by PIER. Valid HTML 4.01!