Passiflora edulis: common name details from PIER


Common name - Language - Location
Language - Location - Common name
Location - Language - Common name
Language - Common name - Location

Common name/Language/Location

Common name Language Location PIER bibliographic reference Comments
black passionfruit English ? Sykes, W. R./West, C. J. (1996) (p. 459)  
fruit de la passion French ? Lavergne, Christophe (2006)  
grenadille French ? Welsh, S. L. (1998) (p. 212)  
grenadine French ? Lavergne, Christophe (2006)  
ji dan guo Chinese ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
ka‘atene papa‘ā Maori (Cook Islands) Mangaia Island Whistler, W. A. (1990) (p. 363)  
katingapapa‘ā Maori (Cook Islands) Mangaia Island Whistler, W. A. (1990) (p. 367)  
kudamono Palauan Palau Islands (main island group) Raulerson, L./Rinehart, A. F./Falanruw, M. C. (1996) (p. 33)  
lelbuy Yapese Yap (Waqab) Island Merlin, M./Kigfas, A./Keene, T./Juvik, J. (1996) (p. 25)  
liliko‘i Hawaiian Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
maracuya English Galápagos Islands Charles Darwin Foundation (2008)  
maracuyá Spanish Galápagos Islands McMullen, C. K. (1999) (p. 302)  
pārapōutini papa‘ā Maori (Cook Islands) Cook Islands Whistler, W. A. (1990) (p. 388)  
pāsio Samoan American Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 190)  
pāsio Samoan Western Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 190)  
pāsio esi Samoan American Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
pāsio esi Samoan Western Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
pāsio fai vai inu Samoan American Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
pāsio fai vai inu Samoan Western Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
passion fruit English ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
passionflower English ? U. S. Government (2013)  
pompom Pohnpeian Pohnpei Island Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 120)  
purple granadilla English ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
purple passion fruit English ? ? (0)  
purple water lemon English ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
pwompwomw Pohnpeian Pohnpei Island Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 120)  
qarandila English ? ? (0)  
tumatis Yapese Yap (Waqab) Island Merlin, M./Kigfas, A./Keene, T./Juvik, J. (1996) (p. 25)  
vaine Tongan Tonga Islands Whistler, W. A. (1991) (p. 135)  
vaine Tonga Tongan Tonga Islands Yuncker, T. G. (1959) (p. 191)  
yellow passion fruit English ? ? (0)  

top ]


Language/Location/Common name

Language Location Common name PIER bibliographic reference Comments
Chinese ? ji dan guo Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
English ? black passionfruit Sykes, W. R./West, C. J. (1996) (p. 459)  
English ? passion fruit Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
English ? passionflower U. S. Government (2013)  
English ? purple granadilla Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
English ? purple passion fruit ? (0)  
English ? purple water lemon Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
English ? qarandila ? (0)  
English ? yellow passion fruit ? (0)  
English Galápagos Islands maracuya Charles Darwin Foundation (2008)  
French ? fruit de la passion Lavergne, Christophe (2006)  
French ? grenadille Welsh, S. L. (1998) (p. 212)  
French ? grenadine Lavergne, Christophe (2006)  
Hawaiian Hawaiian Islands liliko‘i Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
Maori (Cook Islands) Cook Islands pārapōutini papa‘ā Whistler, W. A. (1990) (p. 388)  
Maori (Cook Islands) Mangaia Island ka‘atene papa‘ā Whistler, W. A. (1990) (p. 363)  
Maori (Cook Islands) Mangaia Island katingapapa‘ā Whistler, W. A. (1990) (p. 367)  
Palauan Palau Islands (main island group) kudamono Raulerson, L./Rinehart, A. F./Falanruw, M. C. (1996) (p. 33)  
Pohnpeian Pohnpei Island pompom Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 120)  
Pohnpeian Pohnpei Island pwompwomw Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 120)  
Samoan American Samoa Islands pāsio Whistler, W. A. (2000) (p. 190)  
Samoan American Samoa Islands pāsio esi Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
Samoan American Samoa Islands pāsio fai vai inu Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
Samoan Western Samoa Islands pāsio Whistler, W. A. (2000) (p. 190)  
Samoan Western Samoa Islands pāsio esi Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
Samoan Western Samoa Islands pāsio fai vai inu Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
Spanish Galápagos Islands maracuyá McMullen, C. K. (1999) (p. 302)  
Tongan Tonga Islands vaine Whistler, W. A. (1991) (p. 135)  
Tongan Tonga Islands vaine Tonga Yuncker, T. G. (1959) (p. 191)  
Yapese Yap (Waqab) Island lelbuy Merlin, M./Kigfas, A./Keene, T./Juvik, J. (1996) (p. 25)  
Yapese Yap (Waqab) Island tumatis Merlin, M./Kigfas, A./Keene, T./Juvik, J. (1996) (p. 25)  

top ]


Location/Language/Common name

Location Language Common name PIER bibliographic reference Comments
? Chinese ji dan guo Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
? English black passionfruit Sykes, W. R./West, C. J. (1996) (p. 459)  
? English passion fruit Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
? English passionflower U. S. Government (2013)  
? English purple granadilla Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
? English purple passion fruit ? (0)  
? English purple water lemon Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
? English qarandila ? (0)  
? English yellow passion fruit ? (0)  
? French fruit de la passion Lavergne, Christophe (2006)  
? French grenadille Welsh, S. L. (1998) (p. 212)  
? French grenadine Lavergne, Christophe (2006)  
American Samoa Islands Samoan pāsio Whistler, W. A. (2000) (p. 190)  
American Samoa Islands Samoan pāsio esi Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
American Samoa Islands Samoan pāsio fai vai inu Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
Cook Islands Maori (Cook Islands) pārapōutini papa‘ā Whistler, W. A. (1990) (p. 388)  
Galápagos Islands English maracuya Charles Darwin Foundation (2008)  
Galápagos Islands Spanish maracuyá McMullen, C. K. (1999) (p. 302)  
Hawaiian Islands Hawaiian liliko‘i Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
Mangaia Island Maori (Cook Islands) ka‘atene papa‘ā Whistler, W. A. (1990) (p. 363)  
Mangaia Island Maori (Cook Islands) katingapapa‘ā Whistler, W. A. (1990) (p. 367)  
Palau Islands (main island group) Palauan kudamono Raulerson, L./Rinehart, A. F./Falanruw, M. C. (1996) (p. 33)  
Pohnpei Island Pohnpeian pompom Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 120)  
Pohnpei Island Pohnpeian pwompwomw Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 120)  
Tonga Islands Tongan vaine Whistler, W. A. (1991) (p. 135)  
Tonga Islands Tongan vaine Tonga Yuncker, T. G. (1959) (p. 191)  
Western Samoa Islands Samoan pāsio Whistler, W. A. (2000) (p. 190)  
Western Samoa Islands Samoan pāsio esi Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
Western Samoa Islands Samoan pāsio fai vai inu Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
Yap (Waqab) Island Yapese lelbuy Merlin, M./Kigfas, A./Keene, T./Juvik, J. (1996) (p. 25)  
Yap (Waqab) Island Yapese tumatis Merlin, M./Kigfas, A./Keene, T./Juvik, J. (1996) (p. 25)  

top ]


Language/Common name/Location

Language Common name Location PIER bibliographic reference Comments
Chinese ji dan guo ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
English black passionfruit ? Sykes, W. R./West, C. J. (1996) (p. 459)  
English maracuya Galápagos Islands Charles Darwin Foundation (2008)  
English passion fruit ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
English passionflower ? U. S. Government (2013)  
English purple granadilla ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
English purple passion fruit ? ? (0)  
English purple water lemon ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
English qarandila ? ? (0)  
English yellow passion fruit ? ? (0)  
French fruit de la passion ? Lavergne, Christophe (2006)  
French grenadille ? Welsh, S. L. (1998) (p. 212)  
French grenadine ? Lavergne, Christophe (2006)  
Hawaiian liliko‘i Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1010)  
Maori (Cook Islands) ka‘atene papa‘ā Mangaia Island Whistler, W. A. (1990) (p. 363)  
Maori (Cook Islands) katingapapa‘ā Mangaia Island Whistler, W. A. (1990) (p. 367)  
Maori (Cook Islands) pārapōutini papa‘ā Cook Islands Whistler, W. A. (1990) (p. 388)  
Palauan kudamono Palau Islands (main island group) Raulerson, L./Rinehart, A. F./Falanruw, M. C. (1996) (p. 33)  
Pohnpeian pompom Pohnpei Island Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 120)  
Pohnpeian pwompwomw Pohnpei Island Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 120)  
Samoan pāsio American Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 190)  
Samoan pāsio Western Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 190)  
Samoan pāsio esi American Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
Samoan pāsio esi Western Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
Samoan pāsio fai vai inu American Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
Samoan pāsio fai vai inu Western Samoa Islands Whistler, W. A. (2000) (p. 191)  
Spanish maracuyá Galápagos Islands McMullen, C. K. (1999) (p. 302)  
Tongan vaine Tonga Islands Whistler, W. A. (1991) (p. 135)  
Tongan vaine Tonga Tonga Islands Yuncker, T. G. (1959) (p. 191)  
Yapese lelbuy Yap (Waqab) Island Merlin, M./Kigfas, A./Keene, T./Juvik, J. (1996) (p. 25)  
Yapese tumatis Yap (Waqab) Island Merlin, M./Kigfas, A./Keene, T./Juvik, J. (1996) (p. 25)  

top ]


Passiflora edulis (PIER info) PIER home

Comments?  Questions?  Send e-mail to: pier@hear.org

This page was created on 30 SEP 2005 by PT for PIER, and was last updated on 11 Dec 2017 by PIER. Valid HTML 4.01!