Paspalum distichum: common name details from PIER


Common name - Language - Location
Language - Location - Common name
Location - Language - Common name
Language - Common name - Location

Common name/Language/Location

Common name Language Location PIER bibliographic reference Comments
couch paspalum English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
dimwir Pohnpeian Pohnpei Island Merlin, M./Jano, D./Raynor, W./Keene, T./Juvik, J./Sebastian, B. (1992) (p. 58)  
eternity grass English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
ginger grass English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
grama colorada Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
gramilla blanca Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
joint grass English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
kambutu Fijian ? Whistler, W. A. (1980) (p. 78)  
knotgrass English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
knotroot paspalum English ? U. S. Government (2013)  
matie Tahitian Tahiti Island Whistler, W. A. (1980) (p. 78)  
mercer grass English ? Edgar, E./Connor, H. (2000) (p. 567)  
mosi kalalahi Niuean Niue Island Whistler, W. A. (1980) (p. 78)  
seaside millet English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
shuang sui que bai Chinese ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
Thompson grass English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
timur Pohnpeian Pohnpei Island Stemmermann, Lani (1981) (p. 63)  
water couch English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  

top ]


Language/Location/Common name

Language Location Common name PIER bibliographic reference Comments
Chinese ? shuang sui que bai Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
English ? couch paspalum U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? eternity grass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? ginger grass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? joint grass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? knotgrass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? knotroot paspalum U. S. Government (2013)  
English ? mercer grass Edgar, E./Connor, H. (2000) (p. 567)  
English ? seaside millet U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? Thompson grass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? water couch U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Fijian ? kambutu Whistler, W. A. (1980) (p. 78)  
Niuean Niue Island mosi kalalahi Whistler, W. A. (1980) (p. 78)  
Pohnpeian Pohnpei Island dimwir Merlin, M./Jano, D./Raynor, W./Keene, T./Juvik, J./Sebastian, B. (1992) (p. 58)  
Pohnpeian Pohnpei Island timur Stemmermann, Lani (1981) (p. 63)  
Spanish ? grama colorada U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish ? gramilla blanca U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Tahitian Tahiti Island matie Whistler, W. A. (1980) (p. 78)  

top ]


Location/Language/Common name

Location Language Common name PIER bibliographic reference Comments
? Chinese shuang sui que bai Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
? English couch paspalum U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English eternity grass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English ginger grass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English joint grass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English knotgrass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English knotroot paspalum U. S. Government (2013)  
? English mercer grass Edgar, E./Connor, H. (2000) (p. 567)  
? English seaside millet U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English Thompson grass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English water couch U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? Fijian kambutu Whistler, W. A. (1980) (p. 78)  
? Spanish grama colorada U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? Spanish gramilla blanca U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Niue Island Niuean mosi kalalahi Whistler, W. A. (1980) (p. 78)  
Pohnpei Island Pohnpeian dimwir Merlin, M./Jano, D./Raynor, W./Keene, T./Juvik, J./Sebastian, B. (1992) (p. 58)  
Pohnpei Island Pohnpeian timur Stemmermann, Lani (1981) (p. 63)  
Tahiti Island Tahitian matie Whistler, W. A. (1980) (p. 78)  

top ]


Language/Common name/Location

Language Common name Location PIER bibliographic reference Comments
Chinese shuang sui que bai ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
English couch paspalum ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English eternity grass ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ginger grass ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English joint grass ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English knotgrass ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English knotroot paspalum ? U. S. Government (2013)  
English mercer grass ? Edgar, E./Connor, H. (2000) (p. 567)  
English seaside millet ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English Thompson grass ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English water couch ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Fijian kambutu ? Whistler, W. A. (1980) (p. 78)  
Niuean mosi kalalahi Niue Island Whistler, W. A. (1980) (p. 78)  
Pohnpeian dimwir Pohnpei Island Merlin, M./Jano, D./Raynor, W./Keene, T./Juvik, J./Sebastian, B. (1992) (p. 58)  
Pohnpeian timur Pohnpei Island Stemmermann, Lani (1981) (p. 63)  
Spanish grama colorada ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish gramilla blanca ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Tahitian matie Tahiti Island Whistler, W. A. (1980) (p. 78)  

top ]


Paspalum distichum (PIER info) PIER home

Comments?  Questions?  Send e-mail to: pier@hear.org

This page was created on 30 SEP 2005 by PT for PIER, and was last updated on 9 Jul 2017 by PIER. Valid HTML 4.01!