Kalanchoe pinnata: common name details from PIER


Common name - Language - Location
Language - Location - Common name
Location - Language - Common name
Language - Common name - Location

Common name/Language/Location

Common name Language Location PIER bibliographic reference Comments
air plant English ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 568)  
akau tupu he lau Niuean Niue Island Yuncker, T. G. (1943) (p. 58)  
bulatawamudu Fijian Fiji Islands Thaman, R. R./Tuiwawa, M. (1999) (p. 3)  
Canterbury bells English ? Smith, Albert C. (1985) (p. 36)  
cathedral bells English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
curtainplant English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
floppers English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
glou-glou Other New Caledonia Islands Gargominy, Oliver/Bouchet, Philipe/Pascal, Michel/Jaffre, Tanguy/Tourneu, Jean-Christophe (1996) (p. 380)  
good-luck-leaf English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
gros pourpier clochette French Mauritius Island Lavergne, Christophe (2006)  
herbe tortue French Rapa Nui (Easter) Island (Isla de Pasqua) Meyer, Jean-Yves (2008) (p. 33)  
hoja del aire Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
jemata Marshallese Jaluit (Jãlwõj) Atoll Fosberg, F. R./Sachet, M.-H. (1962) (p. 18)  
kalanchoé penné French ? Comité français de l'Union Internationale pour la Conservation de la Nature en France (2013)  
kibilia Marshallese Marshall Islands Vander Velde, Nancy (2003) (p. 86)  
lamalam Mokilese Mokil (Mwokil) Atoll Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 81)  
lao di sheng gen Chinese ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
life plant English ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 568)  
luna Tuvaluan Tuvalu Islands Adair, F. (0)  
mangé-tortue French ? Lavergne, Christophe (2006)  
Mexican love plant English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
mimiti Samoan Swain's Island Whistler, W. A. (1983) (p. 10)  
miracle plant English ? Peng, Ching-I/Chen, Chih-Huei/Leu, Wen-Pen/Yen, Hsin-Fu (1998) (p. 86)  
miracle-leaf English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
mother-in-law English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
mother-of-thousands English Galápagos Islands Charles Darwin Foundation (2008)  
ngāngā‘ere toka Maori (Cook Islands) Rarotonga Island McCormack, Gerald (2013)  
‘oliwa ku kahakai Hawaiian Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 568)  
pagi Samoan Swain's Island Whistler, W. A. (1983) (p. 10)  
peekoonia Chuukese Puluwat (Pwonowót) Atoll Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 47)  
pipi vao Tongan Tonga Islands Yuncker, T. G. (1959) (p. 123) Not verified by Whistler (1991).
resurrection plant English ? Lavergne, Christophe (2006)  
seh lamelan Pingelapan Pingelap Atoll Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 81)  
siempre-viva Chamorro Guam Island Stone, Benjamin C. (1970) (p. 291)  
soudefafe French Mauritius Island Lavergne, Christophe (2006)  
ta‘e kosi Tongan Niuatoputapu Island Bishop Museum (Honolulu) (1976)  
te ang I-Kiribati Kiribati (Republic of) Thaman, R. R. (1987) (p. 16)  
thakamana Fijian Fiji Islands Smith, Albert C. (1985) (p. 36)  
thakomana Fijian Fiji Islands Smith, Albert C. (1985) (p. 36)  
tree-of-life English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
tupu he lau Niuean Niue Island Sykes, W. R. (1970) (p. 75)  
tupu noa Niuean Niue Island Sykes, W. R. (1970) (p. 75) ?

top ]


Language/Location/Common name

Language Location Common name PIER bibliographic reference Comments
Chamorro Guam Island siempre-viva Stone, Benjamin C. (1970) (p. 291)  
Chinese ? lao di sheng gen Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
Chuukese Puluwat (Pwonowót) Atoll peekoonia Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 47)  
English ? air plant Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 568)  
English ? Canterbury bells Smith, Albert C. (1985) (p. 36)  
English ? cathedral bells U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? curtainplant U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? floppers U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? good-luck-leaf U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? life plant Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 568)  
English ? Mexican love plant U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? miracle plant Peng, Ching-I/Chen, Chih-Huei/Leu, Wen-Pen/Yen, Hsin-Fu (1998) (p. 86)  
English ? miracle-leaf U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? mother-in-law U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? resurrection plant Lavergne, Christophe (2006)  
English ? tree-of-life U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English Galápagos Islands mother-of-thousands Charles Darwin Foundation (2008)  
Fijian Fiji Islands bulatawamudu Thaman, R. R./Tuiwawa, M. (1999) (p. 3)  
Fijian Fiji Islands thakamana Smith, Albert C. (1985) (p. 36)  
Fijian Fiji Islands thakomana Smith, Albert C. (1985) (p. 36)  
French ? kalanchoé penné Comité français de l'Union Internationale pour la Conservation de la Nature en France (2013)  
French ? mangé-tortue Lavergne, Christophe (2006)  
French Mauritius Island gros pourpier clochette Lavergne, Christophe (2006)  
French Mauritius Island soudefafe Lavergne, Christophe (2006)  
French Rapa Nui (Easter) Island (Isla de Pasqua) herbe tortue Meyer, Jean-Yves (2008) (p. 33)  
Hawaiian Hawaiian Islands ‘oliwa ku kahakai Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 568)  
I-Kiribati Kiribati (Republic of) te ang Thaman, R. R. (1987) (p. 16)  
Maori (Cook Islands) Rarotonga Island ngāngā‘ere toka McCormack, Gerald (2013)  
Marshallese Jaluit (Jãlwõj) Atoll jemata Fosberg, F. R./Sachet, M.-H. (1962) (p. 18)  
Marshallese Marshall Islands kibilia Vander Velde, Nancy (2003) (p. 86)  
Mokilese Mokil (Mwokil) Atoll lamalam Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 81)  
Niuean Niue Island akau tupu he lau Yuncker, T. G. (1943) (p. 58)  
Niuean Niue Island tupu he lau Sykes, W. R. (1970) (p. 75)  
Niuean Niue Island tupu noa Sykes, W. R. (1970) (p. 75) ?
Other New Caledonia Islands glou-glou Gargominy, Oliver/Bouchet, Philipe/Pascal, Michel/Jaffre, Tanguy/Tourneu, Jean-Christophe (1996) (p. 380)  
Pingelapan Pingelap Atoll seh lamelan Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 81)  
Samoan Swain's Island mimiti Whistler, W. A. (1983) (p. 10)  
Samoan Swain's Island pagi Whistler, W. A. (1983) (p. 10)  
Spanish ? hoja del aire U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Tongan Niuatoputapu Island ta‘e kosi Bishop Museum (Honolulu) (1976)  
Tongan Tonga Islands pipi vao Yuncker, T. G. (1959) (p. 123) Not verified by Whistler (1991).
Tuvaluan Tuvalu Islands luna Adair, F. (0)  

top ]


Location/Language/Common name

Location Language Common name PIER bibliographic reference Comments
? Chinese lao di sheng gen Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
? English air plant Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 568)  
? English Canterbury bells Smith, Albert C. (1985) (p. 36)  
? English cathedral bells U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English curtainplant U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English floppers U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English good-luck-leaf U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English life plant Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 568)  
? English Mexican love plant U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English miracle plant Peng, Ching-I/Chen, Chih-Huei/Leu, Wen-Pen/Yen, Hsin-Fu (1998) (p. 86)  
? English miracle-leaf U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English mother-in-law U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English resurrection plant Lavergne, Christophe (2006)  
? English tree-of-life U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? French kalanchoé penné Comité français de l'Union Internationale pour la Conservation de la Nature en France (2013)  
? French mangé-tortue Lavergne, Christophe (2006)  
? Spanish hoja del aire U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Fiji Islands Fijian bulatawamudu Thaman, R. R./Tuiwawa, M. (1999) (p. 3)  
Fiji Islands Fijian thakamana Smith, Albert C. (1985) (p. 36)  
Fiji Islands Fijian thakomana Smith, Albert C. (1985) (p. 36)  
Galápagos Islands English mother-of-thousands Charles Darwin Foundation (2008)  
Guam Island Chamorro siempre-viva Stone, Benjamin C. (1970) (p. 291)  
Hawaiian Islands Hawaiian ‘oliwa ku kahakai Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 568)  
Jaluit (Jãlwõj) Atoll Marshallese jemata Fosberg, F. R./Sachet, M.-H. (1962) (p. 18)  
Kiribati (Republic of) I-Kiribati te ang Thaman, R. R. (1987) (p. 16)  
Marshall Islands Marshallese kibilia Vander Velde, Nancy (2003) (p. 86)  
Mauritius Island French gros pourpier clochette Lavergne, Christophe (2006)  
Mauritius Island French soudefafe Lavergne, Christophe (2006)  
Mokil (Mwokil) Atoll Mokilese lamalam Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 81)  
New Caledonia Islands Other glou-glou Gargominy, Oliver/Bouchet, Philipe/Pascal, Michel/Jaffre, Tanguy/Tourneu, Jean-Christophe (1996) (p. 380)  
Niuatoputapu Island Tongan ta‘e kosi Bishop Museum (Honolulu) (1976)  
Niue Island Niuean akau tupu he lau Yuncker, T. G. (1943) (p. 58)  
Niue Island Niuean tupu he lau Sykes, W. R. (1970) (p. 75)  
Niue Island Niuean tupu noa Sykes, W. R. (1970) (p. 75) ?
Pingelap Atoll Pingelapan seh lamelan Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 81)  
Puluwat (Pwonowót) Atoll Chuukese peekoonia Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 47)  
Rapa Nui (Easter) Island (Isla de Pasqua) French herbe tortue Meyer, Jean-Yves (2008) (p. 33)  
Rarotonga Island Maori (Cook Islands) ngāngā‘ere toka McCormack, Gerald (2013)  
Swain's Island Samoan mimiti Whistler, W. A. (1983) (p. 10)  
Swain's Island Samoan pagi Whistler, W. A. (1983) (p. 10)  
Tonga Islands Tongan pipi vao Yuncker, T. G. (1959) (p. 123) Not verified by Whistler (1991).
Tuvalu Islands Tuvaluan luna Adair, F. (0)  

top ]


Language/Common name/Location

Language Common name Location PIER bibliographic reference Comments
Chamorro siempre-viva Guam Island Stone, Benjamin C. (1970) (p. 291)  
Chinese lao di sheng gen ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
Chuukese peekoonia Puluwat (Pwonowót) Atoll Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 47)  
English air plant ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 568)  
English Canterbury bells ? Smith, Albert C. (1985) (p. 36)  
English cathedral bells ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English curtainplant ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English floppers ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English good-luck-leaf ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English life plant ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 568)  
English Mexican love plant ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English miracle plant ? Peng, Ching-I/Chen, Chih-Huei/Leu, Wen-Pen/Yen, Hsin-Fu (1998) (p. 86)  
English miracle-leaf ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English mother-in-law ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English mother-of-thousands Galápagos Islands Charles Darwin Foundation (2008)  
English resurrection plant ? Lavergne, Christophe (2006)  
English tree-of-life ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Fijian bulatawamudu Fiji Islands Thaman, R. R./Tuiwawa, M. (1999) (p. 3)  
Fijian thakamana Fiji Islands Smith, Albert C. (1985) (p. 36)  
Fijian thakomana Fiji Islands Smith, Albert C. (1985) (p. 36)  
French gros pourpier clochette Mauritius Island Lavergne, Christophe (2006)  
French herbe tortue Rapa Nui (Easter) Island (Isla de Pasqua) Meyer, Jean-Yves (2008) (p. 33)  
French kalanchoé penné ? Comité français de l'Union Internationale pour la Conservation de la Nature en France (2013)  
French mangé-tortue ? Lavergne, Christophe (2006)  
French soudefafe Mauritius Island Lavergne, Christophe (2006)  
Hawaiian ‘oliwa ku kahakai Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 568)  
I-Kiribati te ang Kiribati (Republic of) Thaman, R. R. (1987) (p. 16)  
Maori (Cook Islands) ngāngā‘ere toka Rarotonga Island McCormack, Gerald (2013)  
Marshallese jemata Jaluit (Jãlwõj) Atoll Fosberg, F. R./Sachet, M.-H. (1962) (p. 18)  
Marshallese kibilia Marshall Islands Vander Velde, Nancy (2003) (p. 86)  
Mokilese lamalam Mokil (Mwokil) Atoll Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 81)  
Niuean akau tupu he lau Niue Island Yuncker, T. G. (1943) (p. 58)  
Niuean tupu he lau Niue Island Sykes, W. R. (1970) (p. 75)  
Niuean tupu noa Niue Island Sykes, W. R. (1970) (p. 75) ?
Other glou-glou New Caledonia Islands Gargominy, Oliver/Bouchet, Philipe/Pascal, Michel/Jaffre, Tanguy/Tourneu, Jean-Christophe (1996) (p. 380)  
Pingelapan seh lamelan Pingelap Atoll Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 81)  
Samoan mimiti Swain's Island Whistler, W. A. (1983) (p. 10)  
Samoan pagi Swain's Island Whistler, W. A. (1983) (p. 10)  
Spanish hoja del aire ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Tongan pipi vao Tonga Islands Yuncker, T. G. (1959) (p. 123) Not verified by Whistler (1991).
Tongan ta‘e kosi Niuatoputapu Island Bishop Museum (Honolulu) (1976)  
Tuvaluan luna Tuvalu Islands Adair, F. (0)  

top ]


Kalanchoe pinnata (PIER info) PIER home

Comments?  Questions?  Send e-mail to: pier@hear.org

This page was created on 30 SEP 2005 by PT for PIER, and was last updated on 9 Jul 2017 by PIER. Valid HTML 4.01!