Gynandropsis gynandra: common name details from PIER


Common name - Language - Location
Language - Location - Common name
Location - Language - Common name
Language - Common name - Location

Common name/Language/Location

Common name Language Location PIER bibliographic reference Comments
acaya Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
acaya à fleurs blanches French ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 114)  
African spider-flower English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
bastard-mustard English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
brède caya French Mauritius Island Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 116)  
cat's-whiskers English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
feuilles caya French ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
honohina Hawaiian Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
‘ili‘ohu Hawaiian Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
mouzambi Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
mozambé French ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
pissat des chien French La Réunion Island Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 116)  
pissat des chiens French Mauritius Island Holm, Leroy/Doll, Jerry/Holm, Eric/Pancho, Jaun/Herberger, James (1997) (p. 220)  
platanito Spanish ? Holm, Leroy/Doll, Jerry/Holm, Eric/Pancho, Jaun/Herberger, James (1997) (p. 219)  
spider flower English ? Holm, Leroy/Doll, Jerry/Holm, Eric/Pancho, Jaun/Herberger, James (1997) (p. 219)  
spider wisp English ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
volantincillo Spanish ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 114)  
volatín Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
wild spider flower English ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
yerba del cuche Spanish ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 114)  

top ]


Language/Location/Common name

Language Location Common name PIER bibliographic reference Comments
English ? African spider-flower U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? bastard-mustard U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? cat's-whiskers U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? spider flower Holm, Leroy/Doll, Jerry/Holm, Eric/Pancho, Jaun/Herberger, James (1997) (p. 219)  
English ? spider wisp Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
English ? wild spider flower Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
French ? acaya à fleurs blanches Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 114)  
French ? feuilles caya U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French ? mozambé U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French La Réunion Island pissat des chien Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 116)  
French Mauritius Island brède caya Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 116)  
French Mauritius Island pissat des chiens Holm, Leroy/Doll, Jerry/Holm, Eric/Pancho, Jaun/Herberger, James (1997) (p. 220)  
Hawaiian Hawaiian Islands honohina Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
Hawaiian Hawaiian Islands ‘ili‘ohu Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
Spanish ? acaya U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish ? mouzambi U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish ? platanito Holm, Leroy/Doll, Jerry/Holm, Eric/Pancho, Jaun/Herberger, James (1997) (p. 219)  
Spanish ? volantincillo Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 114)  
Spanish ? volatín U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish ? yerba del cuche Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 114)  

top ]


Location/Language/Common name

Location Language Common name PIER bibliographic reference Comments
? English African spider-flower U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English bastard-mustard U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English cat's-whiskers U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English spider flower Holm, Leroy/Doll, Jerry/Holm, Eric/Pancho, Jaun/Herberger, James (1997) (p. 219)  
? English spider wisp Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
? English wild spider flower Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
? French acaya à fleurs blanches Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 114)  
? French feuilles caya U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? French mozambé U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? Spanish acaya U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? Spanish mouzambi U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? Spanish platanito Holm, Leroy/Doll, Jerry/Holm, Eric/Pancho, Jaun/Herberger, James (1997) (p. 219)  
? Spanish volantincillo Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 114)  
? Spanish volatín U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? Spanish yerba del cuche Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 114)  
Hawaiian Islands Hawaiian honohina Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
Hawaiian Islands Hawaiian ‘ili‘ohu Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
La Réunion Island French pissat des chien Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 116)  
Mauritius Island French brède caya Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 116)  
Mauritius Island French pissat des chiens Holm, Leroy/Doll, Jerry/Holm, Eric/Pancho, Jaun/Herberger, James (1997) (p. 220)  

top ]


Language/Common name/Location

Language Common name Location PIER bibliographic reference Comments
English African spider-flower ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English bastard-mustard ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English cat's-whiskers ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English spider flower ? Holm, Leroy/Doll, Jerry/Holm, Eric/Pancho, Jaun/Herberger, James (1997) (p. 219)  
English spider wisp ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
English wild spider flower ? Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
French acaya à fleurs blanches ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 114)  
French brède caya Mauritius Island Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 116)  
French feuilles caya ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French mozambé ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French pissat des chien La Réunion Island Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 116)  
French pissat des chiens Mauritius Island Holm, Leroy/Doll, Jerry/Holm, Eric/Pancho, Jaun/Herberger, James (1997) (p. 220)  
Hawaiian honohina Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
Hawaiian ‘ili‘ohu Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 493)  
Spanish acaya ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish mouzambi ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish platanito ? Holm, Leroy/Doll, Jerry/Holm, Eric/Pancho, Jaun/Herberger, James (1997) (p. 219)  
Spanish volantincillo ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 114)  
Spanish volatín ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish yerba del cuche ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 114)  

top ]


Gynandropsis gynandra (PIER info) PIER home

Comments?  Questions?  Send e-mail to: pier@hear.org

This page was created on 30 SEP 2005 by PT for PIER, and was last updated on 9 Jul 2017 by PIER. Valid HTML 4.01!