Eriobotrya japonica: common name details from PIER


Common name - Language - Location
Language - Location - Common name
Location - Language - Common name
Language - Common name - Location

Common name/Language/Location

Common name Language Location PIER bibliographic reference Comments
bibasse French ? Lavergne, Christophe (2006)  
bibassier French ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
biwa Japanese ? Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 127)  
Japanese medlar English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Japanese plum English ? Csurhes, S./Edwards, R. (1998) (p. 159)  
koata Maori (Cook Islands) Cook Islands McCormack, Gerald (2013) Rarotonga, Mangaia, 'Atiu
koata Maori (Cook Islands) Cook Islands Whistler, W. A. (1990) (p. 369)  
kōta Maori (Cook Islands) Cook Islands Whistler, W. A. (1990) (p. 371)  
kōta Maori (Cook Islands) Ma‘uke Island McCormack, Gerald (2013)  
kōta Maori (Cook Islands) Miti‘aro Island McCormack, Gerald (2013)  
loketi Tongan Tonga Islands Yuncker, T. G. (1959) (p. 127)  
loquat English ? Webb, C. J./Sykes, W. R./Garnock-Jones, P. J. (1988) (p. 1078)  
néflier du Japon French ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
níspero Spanish ? Charles Darwin Foundation (2008)  
níspero del Japón Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
nispolero Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
pi ba Chinese ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  

top ]


Language/Location/Common name

Language Location Common name PIER bibliographic reference Comments
Chinese ? pi ba Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
English ? Japanese medlar U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? Japanese plum Csurhes, S./Edwards, R. (1998) (p. 159)  
English ? loquat Webb, C. J./Sykes, W. R./Garnock-Jones, P. J. (1988) (p. 1078)  
French ? bibasse Lavergne, Christophe (2006)  
French ? bibassier U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French ? néflier du Japon U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Japanese ? biwa Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 127)  
Maori (Cook Islands) Cook Islands koata McCormack, Gerald (2013) Rarotonga, Mangaia, 'Atiu
Maori (Cook Islands) Cook Islands koata Whistler, W. A. (1990) (p. 369)  
Maori (Cook Islands) Cook Islands kōta Whistler, W. A. (1990) (p. 371)  
Maori (Cook Islands) Ma‘uke Island kōta McCormack, Gerald (2013)  
Maori (Cook Islands) Miti‘aro Island kōta McCormack, Gerald (2013)  
Spanish ? níspero Charles Darwin Foundation (2008)  
Spanish ? níspero del Japón U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish ? nispolero U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Tongan Tonga Islands loketi Yuncker, T. G. (1959) (p. 127)  

top ]


Location/Language/Common name

Location Language Common name PIER bibliographic reference Comments
? Chinese pi ba Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
? English Japanese medlar U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English Japanese plum Csurhes, S./Edwards, R. (1998) (p. 159)  
? English loquat Webb, C. J./Sykes, W. R./Garnock-Jones, P. J. (1988) (p. 1078)  
? French bibasse Lavergne, Christophe (2006)  
? French bibassier U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? French néflier du Japon U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? Japanese biwa Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 127)  
? Spanish níspero Charles Darwin Foundation (2008)  
? Spanish níspero del Japón U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? Spanish nispolero U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Cook Islands Maori (Cook Islands) koata McCormack, Gerald (2013) Rarotonga, Mangaia, 'Atiu
Cook Islands Maori (Cook Islands) koata Whistler, W. A. (1990) (p. 369)  
Cook Islands Maori (Cook Islands) kōta Whistler, W. A. (1990) (p. 371)  
Ma‘uke Island Maori (Cook Islands) kōta McCormack, Gerald (2013)  
Miti‘aro Island Maori (Cook Islands) kōta McCormack, Gerald (2013)  
Tonga Islands Tongan loketi Yuncker, T. G. (1959) (p. 127)  

top ]


Language/Common name/Location

Language Common name Location PIER bibliographic reference Comments
Chinese pi ba ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
English Japanese medlar ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English Japanese plum ? Csurhes, S./Edwards, R. (1998) (p. 159)  
English loquat ? Webb, C. J./Sykes, W. R./Garnock-Jones, P. J. (1988) (p. 1078)  
French bibasse ? Lavergne, Christophe (2006)  
French bibassier ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French néflier du Japon ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Japanese biwa ? Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 127)  
Maori (Cook Islands) koata Cook Islands McCormack, Gerald (2013) Rarotonga, Mangaia, 'Atiu
Maori (Cook Islands) koata Cook Islands Whistler, W. A. (1990) (p. 369)  
Maori (Cook Islands) kōta Cook Islands Whistler, W. A. (1990) (p. 371)  
Maori (Cook Islands) kōta Ma‘uke Island McCormack, Gerald (2013)  
Maori (Cook Islands) kōta Miti‘aro Island McCormack, Gerald (2013)  
Spanish níspero ? Charles Darwin Foundation (2008)  
Spanish níspero del Japón ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish nispolero ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Tongan loketi Tonga Islands Yuncker, T. G. (1959) (p. 127)  

top ]


Eriobotrya japonica (PIER info) PIER home

Comments?  Questions?  Send e-mail to: pier@hear.org

This page was created on 30 SEP 2005 by PT for PIER, and was last updated on 9 Jul 2017 by PIER. Valid HTML 4.01!