Cleome viscosa: common name details from PIER


Common name - Language - Location
Language - Location - Common name
Location - Language - Common name
Language - Common name - Location

Common name/Language/Location

Common name Language Location PIER bibliographic reference Comments
acaya jaune French ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Asian spiderflower English ? U. S. Government (2013)  
barba de chivo Spanish ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
brède caya French Mauritius Island McIntyre, Guy (1991) (p. 37)  
cleome English ? McMullen, C. K. (1999) (p. 200)  
collant French ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
frijolillo Spanish ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
hime-futyoso Japanese ? Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 76)  
jitomate Spanish ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
kuh kuhiolung Pohnpeian Pohnpei Island Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 76)  
kuh yolung Pohnpeian Pohnpei Island Falanruw, Marjorie C./Maka, Jean E./Cole, Thomas G./Whitesell, Craig D. (1990) (p. 27)  
malva pegajosa Spanish ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
monggos-paluma Chamorro Guam Island Stone, Benjamin C. (1970) (p. 286)  
mongos-paloma Chamorro Guam Island Stone, Benjamin C. (1970) (p. 286)  
mouzambé jaune French ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
mungus paluma Chamorro Northern Mariana Islands Falanruw, Marjorie C./Maka, Jean E./Cole, Thomas G./Whitesell, Craig D. (1990) (p. 8)  
plantanillo Spanish ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
sambo Spanish ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
tabaquillo Spanish ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
tickweed English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
wild mustard English ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
yellow cleome English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  

top ]


Language/Location/Common name

Language Location Common name PIER bibliographic reference Comments
Chamorro Guam Island monggos-paluma Stone, Benjamin C. (1970) (p. 286)  
Chamorro Guam Island mongos-paloma Stone, Benjamin C. (1970) (p. 286)  
Chamorro Northern Mariana Islands mungus paluma Falanruw, Marjorie C./Maka, Jean E./Cole, Thomas G./Whitesell, Craig D. (1990) (p. 8)  
English ? Asian spiderflower U. S. Government (2013)  
English ? cleome McMullen, C. K. (1999) (p. 200)  
English ? tickweed U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? wild mustard Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
English ? yellow cleome U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French ? acaya jaune Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
French ? collant Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
French ? mouzambé jaune Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
French Mauritius Island brède caya McIntyre, Guy (1991) (p. 37)  
Japanese ? hime-futyoso Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 76)  
Pohnpeian Pohnpei Island kuh kuhiolung Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 76)  
Pohnpeian Pohnpei Island kuh yolung Falanruw, Marjorie C./Maka, Jean E./Cole, Thomas G./Whitesell, Craig D. (1990) (p. 27)  
Spanish ? barba de chivo Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Spanish ? frijolillo Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Spanish ? jitomate Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Spanish ? malva pegajosa Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Spanish ? plantanillo Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Spanish ? sambo Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Spanish ? tabaquillo Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  

top ]


Location/Language/Common name

Location Language Common name PIER bibliographic reference Comments
? English Asian spiderflower U. S. Government (2013)  
? English cleome McMullen, C. K. (1999) (p. 200)  
? English tickweed U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English wild mustard Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
? English yellow cleome U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? French acaya jaune Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
? French collant Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
? French mouzambé jaune Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
? Japanese hime-futyoso Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 76)  
? Spanish barba de chivo Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
? Spanish frijolillo Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
? Spanish jitomate Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
? Spanish malva pegajosa Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
? Spanish plantanillo Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
? Spanish sambo Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
? Spanish tabaquillo Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Guam Island Chamorro monggos-paluma Stone, Benjamin C. (1970) (p. 286)  
Guam Island Chamorro mongos-paloma Stone, Benjamin C. (1970) (p. 286)  
Mauritius Island French brède caya McIntyre, Guy (1991) (p. 37)  
Northern Mariana Islands Chamorro mungus paluma Falanruw, Marjorie C./Maka, Jean E./Cole, Thomas G./Whitesell, Craig D. (1990) (p. 8)  
Pohnpei Island Pohnpeian kuh kuhiolung Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 76)  
Pohnpei Island Pohnpeian kuh yolung Falanruw, Marjorie C./Maka, Jean E./Cole, Thomas G./Whitesell, Craig D. (1990) (p. 27)  

top ]


Language/Common name/Location

Language Common name Location PIER bibliographic reference Comments
Chamorro monggos-paluma Guam Island Stone, Benjamin C. (1970) (p. 286)  
Chamorro mongos-paloma Guam Island Stone, Benjamin C. (1970) (p. 286)  
Chamorro mungus paluma Northern Mariana Islands Falanruw, Marjorie C./Maka, Jean E./Cole, Thomas G./Whitesell, Craig D. (1990) (p. 8)  
English Asian spiderflower ? U. S. Government (2013)  
English cleome ? McMullen, C. K. (1999) (p. 200)  
English tickweed ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English wild mustard ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
English yellow cleome ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French acaya jaune ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
French brède caya Mauritius Island McIntyre, Guy (1991) (p. 37)  
French collant ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
French mouzambé jaune ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Japanese hime-futyoso ? Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 76)  
Pohnpeian kuh kuhiolung Pohnpei Island Herrera, Katherine/Lorence, David H./Flynn, Timothy/Balick, Michael J. (2010) (p. 76)  
Pohnpeian kuh yolung Pohnpei Island Falanruw, Marjorie C./Maka, Jean E./Cole, Thomas G./Whitesell, Craig D. (1990) (p. 27)  
Spanish barba de chivo ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Spanish frijolillo ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Spanish jitomate ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Spanish malva pegajosa ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Spanish plantanillo ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Spanish sambo ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  
Spanish tabaquillo ? Hafliger, Toni J./Wolf, Matthias (1988) (p. 120)  

top ]


Cleome viscosa (PIER info) PIER home

Comments?  Questions?  Send e-mail to: pier@hear.org

This page was created on 30 SEP 2005 by PT for PIER, and was last updated on 9 Jul 2017 by PIER. Valid HTML 4.01!