|
Common name
|
Language
|
Location
|
PIER bibliographic reference
|
Comments
|
|
añ
|
Marshallese
|
Marshall Islands
|
Vander Velde, Nancy (2003) (p. 35)
|
|
|
atzera
|
Spanish
|
Galápagos Islands
|
Charles Darwin Foundation (2008)
|
|
|
balisier
|
French
|
?
|
U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2010)
|
|
|
bandera española
|
Spanish
|
?
|
U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2010)
|
|
|
canna lily
|
English
|
?
|
Whistler, W. A./Steele, O. (1999) (p. 104)
|
|
|
common garden canna
|
English
|
?
|
U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2010)
|
|
|
fanamanu
|
Samoan
|
American Samoa Islands
|
Whistler, W. A. (2000) (p. 163)
|
|
|
fanamanu
|
Samoan
|
Western Samoa Islands
|
Whistler, W. A. (2000) (p. 163)
|
|
|
French canna
|
English
|
?
|
McCormack, Gerald (2011)
|
|
|
garden canna
|
English
|
?
|
McCormack, Gerald (2011)
|
|
|
hybrid canna lily
|
English
|
?
|
Thaman, R. R. (1987) (p. 33)
|
|
|
Indian shot
|
English
|
?
|
Vander Velde, Nancy (2003) (p. 35)
|
|
|
nūāenga
|
Maori (Cook Islands)
|
Cook Islands
|
McCormack, Gerald (2011)
|
|
|
platanillo
|
Spanish
|
Galápagos Islands
|
Charles Darwin Foundation (2008)
|
|
|
te riti
|
I-Kiribati
|
Kiribati (Republic of)
|
Thaman, R. R. (1987) (p. 33)
|
|
|
Language
|
Location
|
Common name
|
PIER bibliographic reference
|
Comments
|
|
English
|
?
|
canna lily
|
Whistler, W. A./Steele, O. (1999) (p. 104)
|
|
|
English
|
?
|
common garden canna
|
U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2010)
|
|
|
English
|
?
|
French canna
|
McCormack, Gerald (2011)
|
|
|
English
|
?
|
garden canna
|
McCormack, Gerald (2011)
|
|
|
English
|
?
|
hybrid canna lily
|
Thaman, R. R. (1987) (p. 33)
|
|
|
English
|
?
|
Indian shot
|
Vander Velde, Nancy (2003) (p. 35)
|
|
|
French
|
?
|
balisier
|
U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2010)
|
|
|
I-Kiribati
|
Kiribati (Republic of)
|
te riti
|
Thaman, R. R. (1987) (p. 33)
|
|
|
Maori (Cook Islands)
|
Cook Islands
|
nūāenga
|
McCormack, Gerald (2011)
|
|
|
Marshallese
|
Marshall Islands
|
añ
|
Vander Velde, Nancy (2003) (p. 35)
|
|
|
Samoan
|
American Samoa Islands
|
fanamanu
|
Whistler, W. A. (2000) (p. 163)
|
|
|
Samoan
|
Western Samoa Islands
|
fanamanu
|
Whistler, W. A. (2000) (p. 163)
|
|
|
Spanish
|
?
|
bandera española
|
U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2010)
|
|
|
Spanish
|
Galápagos Islands
|
atzera
|
Charles Darwin Foundation (2008)
|
|
|
Spanish
|
Galápagos Islands
|
platanillo
|
Charles Darwin Foundation (2008)
|
|
|
Location
|
Language
|
Common name
|
PIER bibliographic reference
|
Comments
|
|
?
|
English
|
canna lily
|
Whistler, W. A./Steele, O. (1999) (p. 104)
|
|
|
?
|
English
|
common garden canna
|
U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2010)
|
|
|
?
|
English
|
French canna
|
McCormack, Gerald (2011)
|
|
|
?
|
English
|
garden canna
|
McCormack, Gerald (2011)
|
|
|
?
|
English
|
hybrid canna lily
|
Thaman, R. R. (1987) (p. 33)
|
|
|
?
|
English
|
Indian shot
|
Vander Velde, Nancy (2003) (p. 35)
|
|
|
?
|
French
|
balisier
|
U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2010)
|
|
|
?
|
Spanish
|
bandera española
|
U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2010)
|
|
|
American Samoa Islands
|
Samoan
|
fanamanu
|
Whistler, W. A. (2000) (p. 163)
|
|
|
Cook Islands
|
Maori (Cook Islands)
|
nūāenga
|
McCormack, Gerald (2011)
|
|
|
Galápagos Islands
|
Spanish
|
atzera
|
Charles Darwin Foundation (2008)
|
|
|
Galápagos Islands
|
Spanish
|
platanillo
|
Charles Darwin Foundation (2008)
|
|
|
Kiribati (Republic of)
|
I-Kiribati
|
te riti
|
Thaman, R. R. (1987) (p. 33)
|
|
|
Marshall Islands
|
Marshallese
|
añ
|
Vander Velde, Nancy (2003) (p. 35)
|
|
|
Western Samoa Islands
|
Samoan
|
fanamanu
|
Whistler, W. A. (2000) (p. 163)
|
|
|
Language
|
Common name
|
Location
|
PIER bibliographic reference
|
Comments
|
|
English
|
canna lily
|
?
|
Whistler, W. A./Steele, O. (1999) (p. 104)
|
|
|
English
|
common garden canna
|
?
|
U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2010)
|
|
|
English
|
French canna
|
?
|
McCormack, Gerald (2011)
|
|
|
English
|
garden canna
|
?
|
McCormack, Gerald (2011)
|
|
|
English
|
hybrid canna lily
|
?
|
Thaman, R. R. (1987) (p. 33)
|
|
|
English
|
Indian shot
|
?
|
Vander Velde, Nancy (2003) (p. 35)
|
|
|
French
|
balisier
|
?
|
U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2010)
|
|
|
I-Kiribati
|
te riti
|
Kiribati (Republic of)
|
Thaman, R. R. (1987) (p. 33)
|
|
|
Maori (Cook Islands)
|
nūāenga
|
Cook Islands
|
McCormack, Gerald (2011)
|
|
|
Marshallese
|
añ
|
Marshall Islands
|
Vander Velde, Nancy (2003) (p. 35)
|
|
|
Samoan
|
fanamanu
|
American Samoa Islands
|
Whistler, W. A. (2000) (p. 163)
|
|
|
Samoan
|
fanamanu
|
Western Samoa Islands
|
Whistler, W. A. (2000) (p. 163)
|
|
|
Spanish
|
atzera
|
Galápagos Islands
|
Charles Darwin Foundation (2008)
|
|
|
Spanish
|
bandera española
|
?
|
U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2010)
|
|
|
Spanish
|
platanillo
|
Galápagos Islands
|
Charles Darwin Foundation (2008)
|
|