Canna indica: common name details from PIER


Common name - Language - Location
Language - Location - Common name
Location - Language - Common name
Language - Common name - Location

Common name/Language/Location

Common name Language Location PIER bibliographic reference Comments
achira Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
African arrowroot English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
ali‘ipoe Hawaiian Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1375)  
apeellap Chuukese Puluwat (Pwonowót) Atoll Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
arrowroot English Pitcairn Island St. John, H. (1987) (p. 29)  
balisier comestible French ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
caña comestible Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
canna English ? Stone, Benjamin C. (1970) (p. 112)  
edible canna English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
fa‘i masoa Samoan American Samoa Islands ? (0)  
fa‘i masoa Samoan Western Samoa Islands ? (0)  
fagafaga Other Futuna (Horne) Island Whistler, W. A. (1984) (p. 470)  
fagamanu Samoan American Samoa Islands ? (0)  
fagamanu Samoan Western Samoa Islands ? (0)  
fanamanu Samoan American Samoa Islands Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
fanamanu Samoan Western Samoa Islands Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
gasau ni ga Fijian Fiji Islands Parham, J. W. (1958) (p. 142)  
Indian shot English ? Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
li‘ipoe Hawaiian Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1375)  
luiuenwai Pohnpeian Pohnpei Island ? (0)  
misimisi Tongan Tonga Islands Yuncker, T. G. (1959) (p. 86)  
mongos halum-tano Chamorro Guam Island Stone, Benjamin C. (1970) (p. 112)  
ngasau ni nga Fijian Fiji Islands Smith, Albert C. (1979) (p. 217)  
nūāenga Maori (Cook Islands) Cook Islands McCormack, Gerald (2007)  
nuāēnga Maori (Cook Islands) Cook Islands Whistler, W. A. (1990) (p. 384)  
oruuru Chuukese Puluwat (Pwonowót) Atoll Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
pia renga Maori (Cook Islands) Aitutaki Atoll Whistler, W. A. (1990) (p. 389)  
pia-raroto‘a Tahitian Society Islands Welsh, S. L. (1998) (p. 310)  
platanillo Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
poloka Hawaiian Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1375)  
purple arrowroot English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
re‘a pua‘aniho Tahitian Society Islands Fosberg, F. R. (1997) (p. 27)  
red canna English ? Smith, Albert C. (1979) (p. 217)  
te riti I-Kiribati Kiribati (Republic of) Thaman, R. R. (1987) (p. 33)  
tiare papa‘ā Maori (Cook Islands) Mangaia Island Whistler, W. A. (1990) (p. 403)  
tous-les-mois French ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
wild canna English ? Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
yapellap Chuukese Puluwat (Pwonowót) Atoll Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
yoruuru Chuukese Puluwat (Pwonowót) Atoll Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
yuquilla Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  

top ]


Language/Location/Common name

Language Location Common name PIER bibliographic reference Comments
Chamorro Guam Island mongos halum-tano Stone, Benjamin C. (1970) (p. 112)  
Chuukese Puluwat (Pwonowót) Atoll apeellap Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
Chuukese Puluwat (Pwonowót) Atoll oruuru Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
Chuukese Puluwat (Pwonowót) Atoll yapellap Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
Chuukese Puluwat (Pwonowót) Atoll yoruuru Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
English ? African arrowroot U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
English ? canna Stone, Benjamin C. (1970) (p. 112)  
English ? edible canna U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
English ? Indian shot Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
English ? purple arrowroot U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
English ? red canna Smith, Albert C. (1979) (p. 217)  
English ? wild canna Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
English Pitcairn Island arrowroot St. John, H. (1987) (p. 29)  
Fijian Fiji Islands gasau ni ga Parham, J. W. (1958) (p. 142)  
Fijian Fiji Islands ngasau ni nga Smith, Albert C. (1979) (p. 217)  
French ? balisier comestible U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
French ? tous-les-mois U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Hawaiian Hawaiian Islands ali‘ipoe Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1375)  
Hawaiian Hawaiian Islands li‘ipoe Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1375)  
Hawaiian Hawaiian Islands poloka Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1375)  
I-Kiribati Kiribati (Republic of) te riti Thaman, R. R. (1987) (p. 33)  
Maori (Cook Islands) Aitutaki Atoll pia renga Whistler, W. A. (1990) (p. 389)  
Maori (Cook Islands) Cook Islands nūāenga McCormack, Gerald (2007)  
Maori (Cook Islands) Cook Islands nuāēnga Whistler, W. A. (1990) (p. 384)  
Maori (Cook Islands) Mangaia Island tiare papa‘ā Whistler, W. A. (1990) (p. 403)  
Other Futuna (Horne) Island fagafaga Whistler, W. A. (1984) (p. 470)  
Pohnpeian Pohnpei Island luiuenwai ? (0)  
Samoan American Samoa Islands fa‘i masoa ? (0)  
Samoan American Samoa Islands fagamanu ? (0)  
Samoan American Samoa Islands fanamanu Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
Samoan Western Samoa Islands fa‘i masoa ? (0)  
Samoan Western Samoa Islands fagamanu ? (0)  
Samoan Western Samoa Islands fanamanu Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
Spanish ? achira U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Spanish ? caña comestible U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Spanish ? platanillo U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Spanish ? yuquilla U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Tahitian Society Islands pia-raroto‘a Welsh, S. L. (1998) (p. 310)  
Tahitian Society Islands re‘a pua‘aniho Fosberg, F. R. (1997) (p. 27)  
Tongan Tonga Islands misimisi Yuncker, T. G. (1959) (p. 86)  

top ]


Location/Language/Common name

Location Language Common name PIER bibliographic reference Comments
? English African arrowroot U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
? English canna Stone, Benjamin C. (1970) (p. 112)  
? English edible canna U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
? English Indian shot Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
? English purple arrowroot U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
? English red canna Smith, Albert C. (1979) (p. 217)  
? English wild canna Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
? French balisier comestible U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
? French tous-les-mois U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
? Spanish achira U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
? Spanish caña comestible U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
? Spanish platanillo U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
? Spanish yuquilla U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Aitutaki Atoll Maori (Cook Islands) pia renga Whistler, W. A. (1990) (p. 389)  
American Samoa Islands Samoan fa‘i masoa ? (0)  
American Samoa Islands Samoan fagamanu ? (0)  
American Samoa Islands Samoan fanamanu Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
Cook Islands Maori (Cook Islands) nūāenga McCormack, Gerald (2007)  
Cook Islands Maori (Cook Islands) nuāēnga Whistler, W. A. (1990) (p. 384)  
Fiji Islands Fijian gasau ni ga Parham, J. W. (1958) (p. 142)  
Fiji Islands Fijian ngasau ni nga Smith, Albert C. (1979) (p. 217)  
Futuna (Horne) Island Other fagafaga Whistler, W. A. (1984) (p. 470)  
Guam Island Chamorro mongos halum-tano Stone, Benjamin C. (1970) (p. 112)  
Hawaiian Islands Hawaiian ali‘ipoe Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1375)  
Hawaiian Islands Hawaiian li‘ipoe Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1375)  
Hawaiian Islands Hawaiian poloka Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1375)  
Kiribati (Republic of) I-Kiribati te riti Thaman, R. R. (1987) (p. 33)  
Mangaia Island Maori (Cook Islands) tiare papa‘ā Whistler, W. A. (1990) (p. 403)  
Pitcairn Island English arrowroot St. John, H. (1987) (p. 29)  
Pohnpei Island Pohnpeian luiuenwai ? (0)  
Puluwat (Pwonowót) Atoll Chuukese apeellap Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
Puluwat (Pwonowót) Atoll Chuukese oruuru Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
Puluwat (Pwonowót) Atoll Chuukese yapellap Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
Puluwat (Pwonowót) Atoll Chuukese yoruuru Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
Society Islands Tahitian pia-raroto‘a Welsh, S. L. (1998) (p. 310)  
Society Islands Tahitian re‘a pua‘aniho Fosberg, F. R. (1997) (p. 27)  
Tonga Islands Tongan misimisi Yuncker, T. G. (1959) (p. 86)  
Western Samoa Islands Samoan fa‘i masoa ? (0)  
Western Samoa Islands Samoan fagamanu ? (0)  
Western Samoa Islands Samoan fanamanu Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  

top ]


Language/Common name/Location

Language Common name Location PIER bibliographic reference Comments
Chamorro mongos halum-tano Guam Island Stone, Benjamin C. (1970) (p. 112)  
Chuukese apeellap Puluwat (Pwonowót) Atoll Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
Chuukese oruuru Puluwat (Pwonowót) Atoll Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
Chuukese yapellap Puluwat (Pwonowót) Atoll Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
Chuukese yoruuru Puluwat (Pwonowót) Atoll Manner, H. I./Mallon, E. (1989) (p. 42)  
English African arrowroot ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
English arrowroot Pitcairn Island St. John, H. (1987) (p. 29)  
English canna ? Stone, Benjamin C. (1970) (p. 112)  
English edible canna ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
English Indian shot ? Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
English purple arrowroot ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
English red canna ? Smith, Albert C. (1979) (p. 217)  
English wild canna ? Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
Fijian gasau ni ga Fiji Islands Parham, J. W. (1958) (p. 142)  
Fijian ngasau ni nga Fiji Islands Smith, Albert C. (1979) (p. 217)  
French balisier comestible ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
French tous-les-mois ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Hawaiian ali‘ipoe Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1375)  
Hawaiian li‘ipoe Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1375)  
Hawaiian poloka Hawaiian Islands Wagner, Warren L./Herbst, Derral R./Sohmer, S. H. (1999) (p. 1375)  
I-Kiribati te riti Kiribati (Republic of) Thaman, R. R. (1987) (p. 33)  
Maori (Cook Islands) nūāenga Cook Islands McCormack, Gerald (2007)  
Maori (Cook Islands) nuāēnga Cook Islands Whistler, W. A. (1990) (p. 384)  
Maori (Cook Islands) pia renga Aitutaki Atoll Whistler, W. A. (1990) (p. 389)  
Maori (Cook Islands) tiare papa‘ā Mangaia Island Whistler, W. A. (1990) (p. 403)  
Other fagafaga Futuna (Horne) Island Whistler, W. A. (1984) (p. 470)  
Pohnpeian luiuenwai Pohnpei Island ? (0)  
Samoan fa‘i masoa American Samoa Islands ? (0)  
Samoan fa‘i masoa Western Samoa Islands ? (0)  
Samoan fagamanu American Samoa Islands ? (0)  
Samoan fagamanu Western Samoa Islands ? (0)  
Samoan fanamanu American Samoa Islands Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
Samoan fanamanu Western Samoa Islands Whistler, W. A. (1988) (p. 40)  
Spanish achira ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Spanish caña comestible ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Spanish platanillo ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Spanish yuquilla ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2007)  
Tahitian pia-raroto‘a Society Islands Welsh, S. L. (1998) (p. 310)  
Tahitian re‘a pua‘aniho Society Islands Fosberg, F. R. (1997) (p. 27)  
Tongan misimisi Tonga Islands Yuncker, T. G. (1959) (p. 86)  

top ]


Canna indica (PIER info) PIER home

Comments?  Questions?  Send e-mail to: pier@hear.org

This page was created on 30 SEP 2005 by PT for PIER, and was last updated on 7 Jan 2008 by PIER. Valid HTML 4.01!