Arrhenatherum elatius: common name details from PIER


Common name - Language - Location
Language - Location - Common name
Location - Language - Common name
Language - Common name - Location

Common name/Language/Location

Common name Language Location PIER bibliographic reference Comments
avoine élevée French ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
bulbous oatgrass English ? Australian National Botanic Gardens (2013)  
false oatgrass English ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
fenasse French ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
French ryegrass English ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
French-rye English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
fromental French ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
fromental Spanish ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
fromental élevé French ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
mazorilla Spanish ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
meadow oat grass English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
ō-kani-tsuri Japanese ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
onion couch English ? Australian National Botanic Gardens (2013)  
onion twitch English ? Australian National Botanic Gardens (2013)  
onion-root twitch English ? Australian National Botanic Gardens (2013)  
raygras Françés Spanish ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
tall oatgrass English ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
tuber oat grass English ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013) subsp. bulbosum
yan mai cao Chinese ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  

top ]


Language/Location/Common name

Language Location Common name PIER bibliographic reference Comments
Chinese ? yan mai cao Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
English ? bulbous oatgrass Australian National Botanic Gardens (2013)  
English ? false oatgrass Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
English ? French ryegrass Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
English ? French-rye U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? meadow oat grass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English ? onion couch Australian National Botanic Gardens (2013)  
English ? onion twitch Australian National Botanic Gardens (2013)  
English ? onion-root twitch Australian National Botanic Gardens (2013)  
English ? tall oatgrass Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
English ? tuber oat grass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013) subsp. bulbosum
French ? avoine élevée U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French ? fenasse Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
French ? fromental U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French ? fromental élevé Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
Japanese ? ō-kani-tsuri U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish ? fromental Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
Spanish ? mazorilla U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish ? raygras Françés Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  

top ]


Location/Language/Common name

Location Language Common name PIER bibliographic reference Comments
? Chinese yan mai cao Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
? English bulbous oatgrass Australian National Botanic Gardens (2013)  
? English false oatgrass Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
? English French ryegrass Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
? English French-rye U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English meadow oat grass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? English onion couch Australian National Botanic Gardens (2013)  
? English onion twitch Australian National Botanic Gardens (2013)  
? English onion-root twitch Australian National Botanic Gardens (2013)  
? English tall oatgrass Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
? English tuber oat grass U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013) subsp. bulbosum
? French avoine élevée U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? French fenasse Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
? French fromental U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? French fromental élevé Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
? Japanese ō-kani-tsuri U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? Spanish fromental Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
? Spanish mazorilla U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
? Spanish raygras Françés Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  

top ]


Language/Common name/Location

Language Common name Location PIER bibliographic reference Comments
Chinese yan mai cao ? Zhengyi, Wu/Raven, Peter H./Deyuan, Hong (2013)  
English bulbous oatgrass ? Australian National Botanic Gardens (2013)  
English false oatgrass ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
English French ryegrass ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
English French-rye ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English meadow oat grass ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
English onion couch ? Australian National Botanic Gardens (2013)  
English onion twitch ? Australian National Botanic Gardens (2013)  
English onion-root twitch ? Australian National Botanic Gardens (2013)  
English tall oatgrass ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
English tuber oat grass ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013) subsp. bulbosum
French avoine élevée ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French fenasse ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
French fromental ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
French fromental élevé ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
Japanese ō-kani-tsuri ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish fromental ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  
Spanish mazorilla ? U.S. Dept. Agr., Agr. Res. Serv. (2013)  
Spanish raygras Françés ? Hafliger, Ernst/Scholz, Hildemar (1980) (p. 21)  

top ]


Arrhenatherum elatius (PIER info) PIER home

Comments?  Questions?  Send e-mail to: pier@hear.org

This page was created on 30 SEP 2005 by PT for PIER, and was last updated on 26 Feb 2019 by PIER. Valid HTML 4.01!